Sångtexter med pinyin 晚风心里吹 wan feng xin li chui översättning
阿梨粤 a li yue
似风筝把你追
shì fēng zhēng bǎ nǐ zhuī
Som en drake jagar dig
愿等你一辈子 真情留住你
yuàn děng nǐ yī bèi zi zhēn qíng liú zhù nǐ
Jag är villig att vänta på dig hela mitt liv och behålla dig med min sanna kärlek
梦里归家那一扇灯
mèng lǐ guī jiā nà yī shàn dēng
Lampan i min dröm om att återvända hem
心中所属唯独你
xīn zhōng suǒ shǔ wéi dú nǐ
Den enda i mitt hjärta tillhör dig
不管天似海深
bù guǎn tiān shì hǎi shēn
Oavsett hur djup himlen är eller hur djupt havet är
今生再没遗憾
jīn shēng zài méi yí hàn
Ingen ånger här i livet
即使分开仍念记
jí shǐ fēn kāi réng niàn jì
Även om vi är ifrån varandra kommer vi fortfarande att minnas dig
伤心得你恻隐
shāng xīn dé nǐ cè yǐn
Tråkigt till den grad synd om dig
温馨我这半生
wēn xīn wǒ zhè bàn shēng
Värm mig i halva mitt liv
若某天 风花雪月似金
ruò mǒu tiān fēng huā xuě yuè shì jīn
Om vinden, blommorna, snön och månen en dag är som guld
我倾心 只等你回来时贴近
wǒ qīng xīn zhǐ děng nǐ huí lái shí tiē jìn
Jag är helt kär och jag väntar bara på att vara nära dig när du kommer tillbaka
俗世间 江山雨落无尽放任
sú shì jiān jiāng shān yǔ luò wú jìn fàng rèn
I denna sekulära värld finns det oändlig överseende
与沧海 未尽缘分
yǔ cāng hǎi wèi jǐn yuán fēn
Oavslutat öde med Canghai
愿晚风将我吹 吹进你心内
yuàn wǎn fēng jiāng wǒ chuī chuī jìn nǐ xīn nèi
Må kvällsvinden blåsa in mig i ditt hjärta
晚灯映花正开
wǎn dēng yìng huā zhèng kāi
Aftonsljuset reflekterar de blommande blommorna
月映照伤我心 痴情难自禁
yuè yìng zhào shāng wǒ xīn chī qíng nán zì jīn
Månskenet gör ont i mitt hjärta, jag kan inte hjälpa min förälskelse
夜半莺歌叹息我孤身
yè bàn yīng gē tàn xī wǒ gū shēn
Mitt i natten suckar sången att jag är ensam
愿晚风心里吹 吹散我的泪
yuàn wǎn fēng xīn lǐ chuī chuī sàn wǒ de lèi
Må kvällsvinden blåsa i mitt hjärta och blåsa bort mina tårar
似风筝把你追
shì fēng zhēng bǎ nǐ zhuī
Som en drake jagar dig
愿等你一辈子 真情留住你
yuàn děng nǐ yī bèi zi zhēn qíng liú zhù nǐ
Jag är villig att vänta på dig för alltid och behålla dig med min sanna kärlek
梦里归家那一扇灯
mèng lǐ guī jiā nà yī shàn dēng
Lampan i min dröm om att återvända hem
心中所属唯独你
xīn zhōng suǒ shǔ wéi dú nǐ
Du är den enda som hör hemma i mitt hjärta
不管分隔千里
bù guǎn fēn gé qiān lǐ
Oavsett hur långt ifrån varandra vi är
痴心也在原地
chī xīn yě zài yuán dì
Förälskelsen finns också på samma plats
旧日片段曾属你
jiù rì piàn duàn céng shǔ nǐ
Fragmenten från det förflutna tillhörde dig en gång
紧紧拥抱不弃
jǐn jǐn yōng bào bù qì
Kram hårt och ge aldrig upp
终于再没逃避
zhōng yú zài méi táo bì
Äntligen ingen mer flykt
若某天 风花雪月如泪
ruò mǒu tiān fēng huā xuě yuè rú lèi
Om vinden, blommorna, snön och månen en dag är som tårar
我等你 悲欢过后 如愿再聚
wǒ děng nǐ bēi huān guò hòu rú yuàn zài jù
Jag väntar på att du återförenas som vi önskar efter att glädjen och sorgerna har försvunnit
俗世间 江山雨落 无尽唏嘘
sú shì jiān jiāng shān yǔ luò wú jìn xī xū
I den sekulära världen faller regnet och regnet faller, oändlig klagan
与沧海 一生回味
yǔ cāng hǎi yī shēng huí wèi
En livstid av minnen med Canghai
愿晚风将我吹 吹进你心内
yuàn wǎn fēng jiāng wǒ chuī chuī jìn nǐ xīn nèi
Må kvällsvinden blåsa in mig i ditt hjärta
晚灯映花正开
wǎn dēng yìng huā zhèng kāi
Aftonsljuset reflekterar de blommande blommorna
月映照伤我心 痴情难自禁
yuè yìng zhào shāng wǒ xīn chī qíng nán zì jīn
Månskenet gör ont i mitt hjärta, jag kan inte hjälpa min förälskelse
夜半莺歌叹息我孤身
yè bàn yīng gē tàn xī wǒ gū shēn
Mitt i natten beklagar orioles att jag är ensam
愿晚风心里吹 吹散我的泪
yuàn wǎn fēng xīn lǐ chuī chuī sàn wǒ de lèi
Må kvällsvinden blåsa i mitt hjärta och blåsa bort mina tårar
似风筝把你追
shì fēng zhēng bǎ nǐ zhuī
Som en drake jagar dig
愿等你一辈子 真情留住你
yuàn děng nǐ yī bèi zi zhēn qíng liú zhù nǐ
Jag är villig att vänta på dig för alltid och behålla dig med min sanna kärlek
梦里归家那一扇灯
mèng lǐ guī jiā nà yī shàn dēng
Lampan i min dröm om att återvända hem
愿等你一辈子 真情留住你
yuàn děng nǐ yī bèi zi zhēn qíng liú zhù nǐ
Jag är villig att vänta på dig hela mitt liv och behålla dig med min sanna kärlek
梦里归家那一扇灯
mèng lǐ guī jiā nà yī shàn dēng
Lampan i min dröm om att återvända hem
吉他 : 谭侃侃
jí tā : tán kǎn kǎn
Gitarr: Tan Kankan
钢琴 : 谭侃侃
gāng qín : tán kǎn kǎn
Piano: Tan Kankan
混音工程师 : 李水泽宁
hùn yīn gōng chéng shī : lǐ shuǐ zé níng
Blandningsingenjör: Li Shuizening
母带后期混音师 : 李水泽宁
mǔ dài hòu qī hùn yīn shī : lǐ shuǐ zé níng
Mastering efter mixer: Li Shuizening
和声 : 夏初安
hé shēng : xià chū ān
Harmoni: Xia Chuan
和声编写 : 夏初安
hé shēng biān xiě : xià chū ān
Harmoniförfattare: Xia Chuan
配唱制作人 : 谭侃侃
pèi chàng zhì zuò rén : tán kǎn kǎn
Vokalproducent: Tan Kankan
录音师 : 谭笑聪
lù yīn shī : tán xiào cōng
Inspelningstekniker: Tan Xiaocong
人声编辑 : 谭侃侃
rén shēng biān jí : tán kǎn kǎn
Sångredaktör: Tan Kankan
视觉设计 : kidult.
shì jué shè jì : kidult.
Visuell design: kidult.
监制 : 陶诗
jiān zhì : táo shī
Producent: Tao Shi
推广统筹 : 左三好
tuī guǎng tǒng chóu : zuǒ sān hǎo
Marknadsföringskoordinator: Zuo Sanhao
混音室 : WaterSound Studio
hùn yīn shì : WaterSound Studio
Blandningsrum: WaterSound Studio
录音棚 : 好乐无荒录音棚(北京)
lù yīn péng : hǎo lè wú huāng lù yīn péng ( běi jīng )
Inspelningsstudio: Haolewuhuang Recording Studio (Peking)
企划 : 好乐无荒(长沙)
qǐ huá : hǎo lè wú huāng ( cháng shā )
Planering: Glad och oväntad (Changsha)
制作公司 : 好乐无荒(北京)
zhì zuò gōng sī : hǎo lè wú huāng ( běi jīng )
Produktionsbolag: Happy World (Peking)
OP : 好乐无荒
OP : hǎo lè wú huāng
OP: Glad och glad
SP : 索尼音乐版权代理(北京)有限公司
SP : suǒ ní yīn yuè bǎn quán dài lǐ ( běi jīng ) yǒu xiàn gōng sī
SP: Sony Music Copyright Agent (Beijing) Co., Ltd.
(本作品声明:著作权权利保留 未经许可 不得使用)
( běn zuò pǐn shēng míng : zhù zuò quán quán lì bǎo liú wèi jīng xǔ kě bù dé shǐ yòng )
(Ansvarsfriskrivning för detta verk: Upphovsrättigheterna är reserverade och får inte användas utan tillstånd)