Texty piesní s pinyin 空心 kong xin preklad
光泽 guang ze
热爱曾是唯一的信仰
rè ài céng shì wéi yī de xìn yǎng
Láska bola jediná viera
相互凝望让对方捆绑
xiāng hù níng wàng ràng duì fāng kǔn bǎng
Pozerať sa na seba, aby sme sa navzájom zviazali
在那时候简单的好傻
zài nà shí hòu jiǎn dān de hǎo shǎ
V tom čase to bolo také jednoduché a hlúpe
却又空前绝后快乐啊
què yòu kōng qián jué hòu kuài lè a
Ale som taký šťastný ako nikdy predtým.
直到现实狠狠推一把
zhí dào xiàn shí hěn hěn tuī yī bǎ
Kým vás realita poriadne nezatlačí
跌到浑身是伤疤
diē dào hún shēn shì shāng bā
Padal, až kým nezostali jazvy po celom tele
你在欲望面前投降
nǐ zài yù wàng miàn qián tóu xiáng
Vzdávaš sa pred túžbou
我在伤痛后面成长
wǒ zài shāng tòng hòu miàn chéng zhǎng
Vyrastal som za bolesťou
终于知道爱都有翅膀
zhōng yú zhī dào ài dōu yǒu chì bǎng
Konečne viem, že láska má krídla
怎么拥抱它终究要飞翔
zěn me yōng bào tā zhōng jiū yào fēi xiáng
Ako to objať a nakoniec lietať
漆黑空心也想被释放
qī hēi kōng xīn yě xiǎng bèi shì fàng
Temná dutina chce byť tiež uvoľnená
奈何思念比恨更顽强
nài hé sī niàn bǐ hèn gèng wán qiáng
Ale túžba je silnejšia ako nenávisť
有个怀抱暖得像张床
yǒu gè huái bào nuǎn dé xiàng zhāng chuáng
Je tam objatie teplé ako posteľ
有份善良微笑多晴朗
yǒu fèn shàn liáng wēi xiào duō qíng lǎng
Milý úsmev vás rozžiari
有一张唇美丽又疯狂
yǒu yī zhāng chún měi lì yòu fēng kuáng
Je tu jedna pera, ktorá je krásna a bláznivá
为何爱谁心都空荡荡
wèi hé ài shuí xīn dōu kōng dàng dàng
Prečo je moje srdce prázdne, keď niekoho milujem?
当我听说你与他散场
dāng wǒ tīng shuō nǐ yǔ tā sàn chǎng
Keď som počul, že si sa s ním rozišla
狼狈回家带着伤
láng bèi huí jiā dài zhe shāng
Idem domov zahanbený a zranený
朋友都说那是惩罚
péng yǒu dōu shuō nà shì chéng fá
Priatelia hovoria, že je to trest
我的心却多么痛啊
wǒ de xīn què duō me tòng a
Tak veľmi ma bolí srdce
虽然知道爱都有翅膀
suī rán zhī dào ài dōu yǒu chì bǎng
Hoci viem, že láska má krídla
因为太爱所以会原谅
yīn wèi tài ài suǒ yǐ huì yuán liàng
Pretože ťa príliš milujem, odpúšťam ti
漆黑空心也想被释放
qī hēi kōng xīn yě xiǎng bèi shì fàng
Temná dutina chce byť tiež uvoľnená
奈何思念比恨更顽强
nài hé sī niàn bǐ hèn gèng wán qiáng
Ale túžba je silnejšia ako nenávisť
无法割舍就别怕感伤
wú fǎ gē shě jiù bié pà gǎn shāng
Neboj sa, že budeš sentimentálny, ak sa nedokážeš pustiť
我也嫌我对你太滚烫
wǒ yě xián wǒ duì nǐ tài gǔn tàng
Tiež si myslím, že som pre teba príliš horúci
深爱就像一种命一样
shēn ài jiù xiàng yī zhǒng mìng yī yàng
Hlboká láska je ako osud
没有任何方法能阻挡
méi yǒu rèn hé fāng fǎ néng zǔ dǎng
Žiadny spôsob nemôže zastaviť
就算知道爱都有翅膀
jiù suàn zhī dào ài dōu yǒu chì bǎng
Aj keď vieme, že láska má krídla
还是愿意让你停靠在我肩膀
hái shì yuàn yì ràng nǐ tíng kào zài wǒ jiān bǎng
Stále som ochotný nechať ťa odpočívať na mojom ramene
你也不用把我当作家
nǐ yě bù yòng bǎ wǒ dàng zuò jiā
Nemusíš ma považovať za svoj domov
把我当成一棵树吧
bǎ wǒ dàng chéng yī kē shù ba
Predstavte si ma ako strom