Versuri cu pinyin 溯 (Reverse) su (Reverse) traducere
CORSAK胡梦周 CORSAK hu meng zhou
马吟吟 ma yin yin
去找寻最原始的野性
qù zhǎo xún zuì yuán shǐ de yě xìng
Pentru a găsi cea mai primitivă sălbăticie
没想到最后却闯进
méi xiǎng dào zuì hòu què chuǎng jìn
În mod neașteptat, a intervenit la sfârșit
一整座 森林的宁静
yī zhěng zuò sēn lín de níng jìng
Liniștea unei păduri întregi
你呼吸
nǐ hū xī
Respiră
蓝丝绒包裹身体
lán sī róng bāo guǒ shēn tǐ
Catifea albastră înfășoară corpul
和海洋的哼鸣
hé hǎi yáng de hēng míng
Și zumzetul oceanului
我永远不愿醒
wǒ yǒng yuǎn bù yuàn xǐng
Nu vreau să mă trezesc niciodată
我可以
wǒ kě yǐ
Pot
躲进你的身体
duǒ jìn nǐ de shēn tǐ
Te ascunzi în corpul tău
进入温暖的你
jìn rù wēn nuǎn de nǐ
Intră în căldura ta
躲进你的身体
duǒ jìn nǐ de shēn tǐ
Te ascunzi în corpul tău
进入温暖的你
jìn rù wēn nuǎn de nǐ
Intră în căldura ta
总想要透过你眼睛
zǒng xiǎng yào tòu guò nǐ yǎn jīng
Întotdeauna vreau să văd prin ochii tăi
去找寻水仙的倒影
qù zhǎo xún shuǐ xiān de dào yǐng
Căutați reflectarea lui Narcis
没想到最后却目睹
méi xiǎng dào zuì hòu què mù dǔ
Nu mă așteptam să-l văd până la urmă
一整个 宇宙的繁星
yī zhěng gè yǔ zhòu de fán xīng
Un întreg univers de stele
这一秒
zhè yī miǎo
Aceasta secundă
只想在爱里沉溺
zhǐ xiǎng zài ài lǐ chén nì
Vreau doar să mă răsfăț în dragoste
这世界是块冰
zhè shì jiè shì kuài bīng
Această lume este un bloc de gheață
就让她是块冰
jiù ràng tā shì kuài bīng
Lasă-o să fie o bucată de gheață
我可以
wǒ kě yǐ
Pot
躲进你的身体
duǒ jìn nǐ de shēn tǐ
Te ascunzi în corpul tău
进入温暖的你
jìn rù wēn nuǎn de nǐ
Intră în căldura ta
躲进你的身体
duǒ jìn nǐ de shēn tǐ
Te ascunzi în corpul tău
躲进你的身体
duǒ jìn nǐ de shēn tǐ
Ascundendu-te în corpul tău
进入温暖的你
jìn rù wēn nuǎn de nǐ
Intră în căldura ta
躲进你的身体
duǒ jìn nǐ de shēn tǐ
Ascundendu-te în corpul tău
进入温暖的你
jìn rù wēn nuǎn de nǐ
Intră în căldura ta