Versuri cu pinyin 溯 (Reverse) su (Reverse) traducere

CORSAK胡梦周 CORSAK hu meng zhou

马吟吟 ma yin yin

去找寻最原始的野性

qù zhǎo xún zuì yuán shǐ de yě xìng

Pentru a găsi cea mai primitivă sălbăticie

没想到最后却闯进

méi xiǎng dào zuì hòu què chuǎng jìn

În mod neașteptat, a intervenit la sfârșit

一整座 森林的宁静

yī zhěng zuò sēn lín de níng jìng

Liniștea unei păduri întregi

你呼吸

nǐ hū xī

Respiră

蓝丝绒包裹身体

lán sī róng bāo guǒ shēn tǐ

Catifea albastră înfășoară corpul

和海洋的哼鸣

hé hǎi yáng de hēng míng

Și zumzetul oceanului

我永远不愿醒

wǒ yǒng yuǎn bù yuàn xǐng

Nu vreau să mă trezesc niciodată

我可以

wǒ kě yǐ

Pot

躲进你的身体

duǒ jìn nǐ de shēn tǐ

Te ascunzi în corpul tău

进入温暖的你

jìn rù wēn nuǎn de nǐ

Intră în căldura ta

躲进你的身体

duǒ jìn nǐ de shēn tǐ

Te ascunzi în corpul tău

进入温暖的你

jìn rù wēn nuǎn de nǐ

Intră în căldura ta

总想要透过你眼睛

zǒng xiǎng yào tòu guò nǐ yǎn jīng

Întotdeauna vreau să văd prin ochii tăi

去找寻水仙的倒影

qù zhǎo xún shuǐ xiān de dào yǐng

Căutați reflectarea lui Narcis

没想到最后却目睹

méi xiǎng dào zuì hòu què mù dǔ

Nu mă așteptam să-l văd până la urmă

一整个 宇宙的繁星

yī zhěng gè yǔ zhòu de fán xīng

Un întreg univers de stele

这一秒

zhè yī miǎo

Aceasta secundă

只想在爱里沉溺

zhǐ xiǎng zài ài lǐ chén nì

Vreau doar să mă răsfăț în dragoste

这世界是块冰

zhè shì jiè shì kuài bīng

Această lume este un bloc de gheață

就让她是块冰

jiù ràng tā shì kuài bīng

Lasă-o să fie o bucată de gheață

我可以

wǒ kě yǐ

Pot

躲进你的身体

duǒ jìn nǐ de shēn tǐ

Te ascunzi în corpul tău

进入温暖的你

jìn rù wēn nuǎn de nǐ

Intră în căldura ta

躲进你的身体

duǒ jìn nǐ de shēn tǐ

Te ascunzi în corpul tău

躲进你的身体

duǒ jìn nǐ de shēn tǐ

Ascundendu-te în corpul tău

进入温暖的你

jìn rù wēn nuǎn de nǐ

Intră în căldura ta

躲进你的身体

duǒ jìn nǐ de shēn tǐ

Ascundendu-te în corpul tău

进入温暖的你

jìn rù wēn nuǎn de nǐ

Intră în căldura ta