Letras com pinyin 风驶过的声音是 feng shi guo de sheng yin shi tradução
海洋Bo hai yang Bo
费米Frieme fei mi Frieme
Zy Zy
画个圈站在圈的中心
huà gè quān zhàn zài quān de zhōng xīn
Desenhe um círculo e fique no centro dele
是一个人的身影一个人的声音
shì yí gè rén de shēn yǐng yí gè rén de shēng yīn
É a figura e a voz de uma pessoa
最悲痛的歌选择唱给风听
zuì bēi tòng de gē xuǎn zé chàng gěi fēng tīng
A canção mais triste é cantada ao vento
靠着斑驳的墙拥抱月的光晕
kào zhe bān bó de qiáng yōng bào yuè de guāng yùn
Encostado na parede manchada e abraçando o halo da lua
好像是出生的那天起
hǎo xiàng shì chū shēng de nà tiān qǐ
Parece que desde o dia em que nasci
我们被困在一个人的房间里
wǒ men bèi kùn zài yí gè rén de fáng jiān lǐ
Estamos presos sozinhos em um quarto
我们幻想着奔跑也幻想着追逐
wǒ men huàn xiǎng zhe bēn pǎo yě huàn xiǎng zhe zhuī zhú
Nós fantasiamos sobre correr e perseguir
睁开眼却看着窗外暴风雨
zhēng kāi yǎn què kàn zhe chuāng wài bào fēng yǔ
Abra os olhos e olhe pela janela para a tempestade
那就把那真心话都讲给影子听
nà jiù bǎ nà zhēn xīn huà dōu jiǎng gěi yǐng zi tīng
Então conte a verdade para Shadow
就让炙热的身体温暖早已冷的心
jiù ràng zhì rè de shēn tǐ wēn nuǎn zǎo yǐ lěng de xīn
Deixe seu corpo quente aquecer seu coração já frio
雨水带走了泪而后风卷走了云
yǔ shuǐ dài zǒu le lèi ér hòu fēng juǎn zǒu le yún
A chuva levou embora as lágrimas e depois o vento levou embora as nuvens
那些遗落在了身后的不会再去寻
nà xiē yí luò zài le shēn hòu de bú huì zài qù xún
Essas coisas deixadas para trás não serão encontradas novamente
那么敬杯酒给十年后
nà me jìng bēi jiǔ gěi shí nián hòu
Então aqui vai um brinde aos dez anos depois
在食言后
zài shí yán hòu
Depois de quebrar a promessa
敬给忧愁的未来这苦涩的前奏
jìng gěi yōu chóu de wèi lái zhè kǔ sè de qián zòu
Este é um prelúdio amargo para um futuro triste
一个房间容下一个人心里的海川
yí gè fáng jiān róng xià yí gè rén xīn lǐ de hǎi chuān
Um quarto pode acomodar o oceano no coração
一个人的选择潇洒的买了单
yí gè rén de xuǎn zé xiāo sǎ de mǎi le dān
A escolha de uma pessoa de pagar a conta de uma forma legal
海洋 Bo:
hǎi yáng Bo:
Oceano Bo:
我把记事本打开又接着发呆
wǒ bǎ jì shì běn dǎ kāi yòu jiē zhe fā dāi
Abri o bloco de notas e continuei atordoado
树叶沙沙月光离我八千里把情绪解开
shù yè shā shā yuè guāng lí wǒ bā qiān lǐ bǎ qíng xù jiě kāi
O farfalhar das folhas e o luar estão a 13 mil quilômetros de distância de mim, desvendando minhas emoções
此刻灯下只有我眼中的风景
cǐ kè dēng xià zhǐ yǒu wǒ yǎn zhōng de fēng jǐng
Neste momento, há apenas a paisagem em meus olhos sob a lâmpada
可是人潮听不到我角落里的声音
kě shì rén cháo tīng bú dào wǒ jiǎo luò lǐ de shēng yīn
Mas a multidão não consegue ouvir o som no meu canto
绕开喧闹远离街道
rào kāi xuān nào yuǎn lí jiē dào
Evite o barulho e fique longe das ruas
所以我把出租房选择在了郊外
suǒ yǐ wǒ bǎ chū zū fáng xuǎn zé zài le jiāo wài
Então escolhi a casa para alugar no subúrbio
一个人漫无目的除掉社交
yí gè rén màn wú mù dì chú diào shè jiāo
Uma pessoa socializando sem propósito
烧开的热水我又加上了冰块
shāo kāi de rè shuǐ wǒ yòu jiā shàng le bīng kuài
Eu adicionei cubos de gelo à água fervente
风儿刮过我又给我带了口信
fēng ér guā guò wǒ yòu gěi wǒ dài le kǒu xìn
O vento me soprou e me trouxe uma mensagem
他说我不算孤独让我打开抽屉
tā shuō wǒ bù suàn gū dú ràng wǒ dǎ kāi chōu tì
Ele disse que eu não estava sozinho e me pediu para abrir a gaveta
木盒里躺着小学买的那把口琴
mù hé lǐ tǎng zhe xiǎo xué mǎi de nà bǎ kǒu qín
Na caixa de madeira está a gaita que comprei na escola primária.
伴着风的舞蹈作响了夜的声音
bàn zháo fēng de wǔ dǎo zuò xiǎng le yè de shēng yīn
O som da noite dança com o vento
没朋友没依赖像海上漂的船
méi péng yǒu méi yī lài xiàng hǎi shàng piāo de chuán
Não ter amigos ou dependências é como um barco à deriva no mar
雨潇潇奔走在是船桨拨的环
yǔ xiāo xiāo bēn zǒu zài shì chuán jiǎng bō de huán
Yu Xiaoxiao está correndo no ringue do remo
总是爱看往后所以困住了自己
zǒng shì ài kàn wǎng hòu suǒ yǐ kùn zhù le zì jǐ
Gosto sempre de olhar para frente, então me aprisiono
孤独尝够空有一副躯体
gū dú cháng gòu kōng yǒu yī fù qū tǐ
A solidão é suficiente para ter um corpo
你总是问自己跟别人不一样
nǐ zǒng shì wèn zì jǐ gēn bié rén bù yí yàng
Você sempre se pergunta se é diferente dos outros
你总是自己伴奏自己歌唱
nǐ zǒng shì zì jǐ bàn zòu zì jǐ gē chàng
Você sempre se acompanha e canta
你总是出门就一个人的场
nǐ zǒng shì chū mén jiù yí gè rén de chǎng
Você sempre sai sozinho
孤独就把这首歌循环播放
gū dú jiù bǎ zhè shǒu gē xún huán bō fàng
Toque esta música continuamente quando estiver sozinho
制作人: Zy
zhì zuò rén : Zy
Produtor: Zy
混音:扈文航@ Young Voodoo
hùn yīn : hù wén háng @ Young Voodoo
Mistura: Hu Wenhang @ Young Voodoo
和声:陈奕楠
hé shēng : chén yì nán
Backing vocals: Chen Yinan
和声编写:Zy
hé shēng biān xiě :Zy
Escritor de harmonia: Zy
母带:Sako8@银河花店
mǔ dài :Sako8@ yín hé huā diàn
Fita master: Sako8@Galaxy Flower Shop
企划:郭凯翌&小贾
qǐ huá : guō kǎi yì & xiǎo jiǎ
Planejamento: Guo Kaiyi e Xiao Jia
监制: Zy& Shawn
jiān zhì : Zy& Shawn
Produtor: Zy e Shawn
推广营销:网易飓风
tuī guǎng yíng xiāo : wǎng yì jù fēng
Promoção e marketing: furacão NetEase
出品人:谢奇笛
chū pǐn rén : xiè qí dí
Produtor: Xie Qidi