Letras com pinyin 风驶过的声音是 feng shi guo de sheng yin shi tradução

海洋Bo hai yang Bo

费米Frieme fei mi Frieme

Zy Zy

画个圈站在圈的中心

huà gè quān zhàn zài quān de zhōng xīn

Desenhe um círculo e fique no centro dele

是一个人的身影一个人的声音

shì yí gè rén de shēn yǐng yí gè rén de shēng yīn

É a figura e a voz de uma pessoa

最悲痛的歌选择唱给风听

zuì bēi tòng de gē xuǎn zé chàng gěi fēng tīng

A canção mais triste é cantada ao vento

靠着斑驳的墙拥抱月的光晕

kào zhe bān bó de qiáng yōng bào yuè de guāng yùn

Encostado na parede manchada e abraçando o halo da lua

好像是出生的那天起

hǎo xiàng shì chū shēng de nà tiān qǐ

Parece que desde o dia em que nasci

我们被困在一个人的房间里

wǒ men bèi kùn zài yí gè rén de fáng jiān lǐ

Estamos presos sozinhos em um quarto

我们幻想着奔跑也幻想着追逐

wǒ men huàn xiǎng zhe bēn pǎo yě huàn xiǎng zhe zhuī zhú

Nós fantasiamos sobre correr e perseguir

睁开眼却看着窗外暴风雨

zhēng kāi yǎn què kàn zhe chuāng wài bào fēng yǔ

Abra os olhos e olhe pela janela para a tempestade

那就把那真心话都讲给影子听

nà jiù bǎ nà zhēn xīn huà dōu jiǎng gěi yǐng zi tīng

Então conte a verdade para Shadow

就让炙热的身体温暖早已冷的心

jiù ràng zhì rè de shēn tǐ wēn nuǎn zǎo yǐ lěng de xīn

Deixe seu corpo quente aquecer seu coração já frio

雨水带走了泪而后风卷走了云

yǔ shuǐ dài zǒu le lèi ér hòu fēng juǎn zǒu le yún

A chuva levou embora as lágrimas e depois o vento levou embora as nuvens

那些遗落在了身后的不会再去寻

nà xiē yí luò zài le shēn hòu de bú huì zài qù xún

Essas coisas deixadas para trás não serão encontradas novamente

那么敬杯酒给十年后

nà me jìng bēi jiǔ gěi shí nián hòu

Então aqui vai um brinde aos dez anos depois

在食言后

zài shí yán hòu

Depois de quebrar a promessa

敬给忧愁的未来这苦涩的前奏

jìng gěi yōu chóu de wèi lái zhè kǔ sè de qián zòu

Este é um prelúdio amargo para um futuro triste

一个房间容下一个人心里的海川

yí gè fáng jiān róng xià yí gè rén xīn lǐ de hǎi chuān

Um quarto pode acomodar o oceano no coração

一个人的选择潇洒的买了单

yí gè rén de xuǎn zé xiāo sǎ de mǎi le dān

A escolha de uma pessoa de pagar a conta de uma forma legal

海洋 Bo:

hǎi yáng Bo:

Oceano Bo:

我把记事本打开又接着发呆

wǒ bǎ jì shì běn dǎ kāi yòu jiē zhe fā dāi

Abri o bloco de notas e continuei atordoado

树叶沙沙月光离我八千里把情绪解开

shù yè shā shā yuè guāng lí wǒ bā qiān lǐ bǎ qíng xù jiě kāi

O farfalhar das folhas e o luar estão a 13 mil quilômetros de distância de mim, desvendando minhas emoções

此刻灯下只有我眼中的风景

cǐ kè dēng xià zhǐ yǒu wǒ yǎn zhōng de fēng jǐng

Neste momento, há apenas a paisagem em meus olhos sob a lâmpada

可是人潮听不到我角落里的声音

kě shì rén cháo tīng bú dào wǒ jiǎo luò lǐ de shēng yīn

Mas a multidão não consegue ouvir o som no meu canto

绕开喧闹远离街道

rào kāi xuān nào yuǎn lí jiē dào

Evite o barulho e fique longe das ruas

所以我把出租房选择在了郊外

suǒ yǐ wǒ bǎ chū zū fáng xuǎn zé zài le jiāo wài

Então escolhi a casa para alugar no subúrbio

一个人漫无目的除掉社交

yí gè rén màn wú mù dì chú diào shè jiāo

Uma pessoa socializando sem propósito

烧开的热水我又加上了冰块

shāo kāi de rè shuǐ wǒ yòu jiā shàng le bīng kuài

Eu adicionei cubos de gelo à água fervente

风儿刮过我又给我带了口信

fēng ér guā guò wǒ yòu gěi wǒ dài le kǒu xìn

O vento me soprou e me trouxe uma mensagem

他说我不算孤独让我打开抽屉

tā shuō wǒ bù suàn gū dú ràng wǒ dǎ kāi chōu tì

Ele disse que eu não estava sozinho e me pediu para abrir a gaveta

木盒里躺着小学买的那把口琴

mù hé lǐ tǎng zhe xiǎo xué mǎi de nà bǎ kǒu qín

Na caixa de madeira está a gaita que comprei na escola primária.

伴着风的舞蹈作响了夜的声音

bàn zháo fēng de wǔ dǎo zuò xiǎng le yè de shēng yīn

O som da noite dança com o vento

没朋友没依赖像海上漂的船

méi péng yǒu méi yī lài xiàng hǎi shàng piāo de chuán

Não ter amigos ou dependências é como um barco à deriva no mar

雨潇潇奔走在是船桨拨的环

yǔ xiāo xiāo bēn zǒu zài shì chuán jiǎng bō de huán

Yu Xiaoxiao está correndo no ringue do remo

总是爱看往后所以困住了自己

zǒng shì ài kàn wǎng hòu suǒ yǐ kùn zhù le zì jǐ

Gosto sempre de olhar para frente, então me aprisiono

孤独尝够空有一副躯体

gū dú cháng gòu kōng yǒu yī fù qū tǐ

A solidão é suficiente para ter um corpo

你总是问自己跟别人不一样

nǐ zǒng shì wèn zì jǐ gēn bié rén bù yí yàng

Você sempre se pergunta se é diferente dos outros

你总是自己伴奏自己歌唱

nǐ zǒng shì zì jǐ bàn zòu zì jǐ gē chàng

Você sempre se acompanha e canta

你总是出门就一个人的场

nǐ zǒng shì chū mén jiù yí gè rén de chǎng

Você sempre sai sozinho

孤独就把这首歌循环播放

gū dú jiù bǎ zhè shǒu gē xún huán bō fàng

Toque esta música continuamente quando estiver sozinho

制作人: Zy

zhì zuò rén : Zy

Produtor: Zy

混音:扈文航@ Young Voodoo

hùn yīn : hù wén háng @ Young Voodoo

Mistura: Hu Wenhang @ Young Voodoo

和声:陈奕楠

hé shēng : chén yì nán

Backing vocals: Chen Yinan

和声编写:Zy

hé shēng biān xiě :Zy

Escritor de harmonia: Zy

母带:Sako8@银河花店

mǔ dài :Sako8@ yín hé huā diàn

Fita master: Sako8@Galaxy Flower Shop

企划:郭凯翌&小贾

qǐ huá : guō kǎi yì & xiǎo jiǎ

Planejamento: Guo Kaiyi e Xiao Jia

监制: Zy& Shawn

jiān zhì : Zy& Shawn

Produtor: Zy e Shawn

推广营销:网易飓风

tuī guǎng yíng xiāo : wǎng yì jù fēng

Promoção e marketing: furacão NetEase

出品人:谢奇笛

chū pǐn rén : xiè qí dí

Produtor: Xie Qidi