Sangtekster med pinyin 在你的身边 zai ni de shen bian oversettelse
盛哲 sheng zhe
没有依赖却是太多依赖
méi yǒu yī lài què shì tài duō yī lài
Ingen avhengigheter, men for mange avhengigheter
寂寞的广场中央
jì mò de guǎng chǎng zhōng yāng
Det ensomme sentrum av torget
是谁的对白追赶我的空白
shì shéi de duì bái zhuī gǎn wǒ de kòng bái
Hvis dialog jager det tomme rommet mitt
爱就爱了不怕没来过
ài jiù ài le bù pà méi lái guò
Hvis du elsker meg, vil du ikke være redd for å ikke være her før
恨就恨了我从没想过
hèn jiù hèn le wǒ cóng méi xiǎng guò
Så mye som jeg hater det, har jeg aldri tenkt på det
是怕独念一个人太深刻
shì pà dú niàn yí gè rén tài shēn kè
Jeg er redd for at det å tenke på én person alene vil være for dyptgående
爱就爱了不怕没来过
ài jiù ài le bù pà méi lái guò
Hvis du elsker det, vil du ikke være redd for at du ikke har vært her før
恨就恨了我从没想过
hèn jiù hèn le wǒ cóng méi xiǎng guò
Jeg hater det så mye at jeg aldri har tenkt på det
到过的地方熟悉曾经的模样
dào guò de dì fāng shú xī céng jīng de mú yàng
Stedene du har vært på er kjent med måten de pleide å være.
我以为忘了想念
wǒ yǐ wéi wàng le xiǎng niàn
Jeg trodde jeg glemte å savne deg
而面对夕阳希望你回到今天
ér miàn duì xī yáng xī wàng nǐ huí dào jīn tiān
Vanfor solnedgangen håper jeg du kan komme tilbake til i dag
我记得捧你的脸
wǒ jì de pěng nǐ de liǎn
Jeg husker at jeg holdt ansiktet ditt
在双手之间安静地看你的眼
zài shuāng shǒu zhī jiān ān jìng dì kàn nǐ de yǎn
Ser stille inn i øynene dine mellom hendene mine
像秋天落叶温柔整个世界
xiàng qiū tiān luò yè wēn róu zhěng gè shì jiè
Som fallende løv om høsten, er hele verden mild
我想在你的身边
wǒ xiǎng zài nǐ de shēn biān
Jeg vil være ved din side
忘了这路有多长
wàng le zhè lù yǒu duō zhǎng
Har glemt hvor lang denne veien er
想和你去看季节慢慢变换
xiǎng hé nǐ qù kàn jì jié màn màn biàn huàn
Jeg vil se sesongene sakte endre seg sammen med deg
又来到这座广场
yòu lái dào zhè zuò guǎng chǎng
Kom til dette torget igjen
听风随落叶已是最后一片
tīng fēng suí luò yè yǐ shì zuì hòu yī piàn
Lytt til vinden og de falne bladene er de siste
爱就爱了不怕没来过
ài jiù ài le bù pà méi lái guò
Hvis du elsker det, vil du ikke være redd for å ikke være her før
恨就恨了我从没想过
hèn jiù hèn le wǒ cóng méi xiǎng guò
Så mye som jeg hater det, har jeg aldri tenkt på det
是怕独念一个人太深刻
shì pà dú niàn yí gè rén tài shēn kè
Jeg er redd det er for dypt å tenke på noen alene
爱就爱了不怕没来过
ài jiù ài le bù pà méi lái guò
Hvis du elsker det, vil du ikke være redd for at du ikke har vært her før
恨就恨了我从没想过
hèn jiù hèn le wǒ cóng méi xiǎng guò
Så mye som jeg hater det, har jeg aldri tenkt på det
到过的地方熟悉曾经的模样
dào guò de dì fāng shú xī céng jīng de mú yàng
Stedene du har vært på er kjent med måten de pleide å være.
我以为忘了想念
wǒ yǐ wéi wàng le xiǎng niàn
Jeg trodde jeg glemte å savne deg
而面对夕阳希望你回到今天
ér miàn duì xī yáng xī wàng nǐ huí dào jīn tiān
Vanfor solnedgangen håper jeg du kan komme tilbake til i dag
我记得捧你的脸
wǒ jì de pěng nǐ de liǎn
Jeg husker at jeg holdt ansiktet ditt
在双手之间安静地看你的眼
zài shuāng shǒu zhī jiān ān jìng dì kàn nǐ de yǎn
Ser stille inn i øynene dine mellom hendene mine
像秋天落叶温柔整个世界
xiàng qiū tiān luò yè wēn róu zhěng gè shì jiè
Som den milde høsten forlater hele verden
我想在你的身边
wǒ xiǎng zài nǐ de shēn biān
Jeg vil være ved din side
我想在你的身边
wǒ xiǎng zài nǐ de shēn biān
Jeg vil være ved din side
我想在你的身边
wǒ xiǎng zài nǐ de shēn biān
Jeg vil være ved din side
就让那往事随风
jiù ràng nà wǎng shì suí fēng
La fortiden drive med vinden
让它带走伤带走痛
ràng tā dài zǒu shāng dài zǒu tòng
La det ta bort smerten og vondt
带回那日暮的梦
dài huí nà rì mù de mèng
Ta tilbake den Higurashi-drømmen
花开落
huā kāi luò
Blomster blomstrer og faller
云会走
yún huì zǒu
Skyene vil forlate
铺满天
pù mǎn tiān
Himmelen er dekket av
而你笑着在我的身边
ér nǐ xiào zhe zài wǒ de shēn biān
Og du smiler ved siden av meg
我以为忘了想念
wǒ yǐ wéi wàng le xiǎng niàn
Jeg trodde jeg glemte å savne deg
而面对夕阳希望你回到今天
ér miàn duì xī yáng xī wàng nǐ huí dào jīn tiān
Vanfor solnedgangen håper jeg du kan komme tilbake til i dag
我记得捧你的脸
wǒ jì de pěng nǐ de liǎn
Jeg husker at jeg holdt ansiktet ditt
在双手之间安静地看你的眼
zài shuāng shǒu zhī jiān ān jìng dì kàn nǐ de yǎn
Ser stille inn i øynene dine mellom hendene mine
像秋天落叶温柔整个世界
xiàng qiū tiān luò yè wēn róu zhěng gè shì jiè
Hele verden er like mild som de falne bladene om høsten
我想在你的身边
wǒ xiǎng zài nǐ de shēn biān
Jeg vil være ved din side
我想在你的身边
wǒ xiǎng zài nǐ de shēn biān
Jeg vil være ved din side
我想在你的身边
wǒ xiǎng zài nǐ de shēn biān
Jeg vil være ved din side
在你的身边
zài nǐ de shēn biān
Ved din side