Sangtekster med pinyin 会魔法的老人 hui mo fa de lao ren oversettelse

法老 fa lao

KKECHO KKECHO

我从出生就是一个自闭小孩

wǒ cóng chū shēng jiù shì yí gè zì bì xiǎo hái

Jeg har vært et autistisk barn siden fødselen

容易被别人一句话给轻易伤害

róng yì bèi bié rén yī jù huà gěi qīng yì shāng hài

Lett såret av andres ord

所以 我在唱台上

suǒ yǐ wǒ zài chàng tái shàng

Så jeg er på scenen

不断的摆弄我的肢体

bù duàn de bǎi nòng wǒ de zhī tǐ

Fortsett å fikle med lemmene mine

为了阻挡光线 和我眼神里的荒诞

wèi le zǔ dǎng guāng xiàn hé wǒ yǎn shén lǐ de huāng dàn

For å blokkere lyset og absurditeten i mine øyne

独自在电影院里

dú zì zài diàn yǐng yuàn lǐ

Alene på kino

观看一部杰作

guān kàn yī bù jié zuò

Se et mesterverk

野火在我的心底燃烧

yě huǒ zài wǒ de xīn dǐ rán shāo

Brann brenner i hjertet mitt

梦醒生活再被截获

mèng xǐng shēng huó zài bèi jié huò

Drømmeoppvåkningslivet blir fanget opp igjen

在闪光灯和相机

zài shǎn guāng dēng hé xiàng jī

I blits og kamera

面前对爷爷的照片别过

miàn qián duì yé yé de zhào piān bié guò

Farvel til bildet av bestefar foran meg

把人生中的脆弱通过歌词演说

bǎ rén shēng zhōng de cuì ruò tōng guò gē cí yǎn shuō

Tal livets skjørhet gjennom tekster

无法去甄别 这是错的 或者是对的

wú fǎ qù zhēn bié zhè shì cuò de huò zhě shì duì de

Kan ikke si om dette er feil eller riktig

是real或者fake 妈妈我只是累了

shì real huò zhě fake mā mā wǒ zhǐ shì lèi le

Er det ekte eller falskt? Mamma, jeg er bare sliten.

我罪恶 在感情上面怀有 一丝愧色

wǒ zuì è zài gǎn qíng shàng miàn huái yǒu yī sī kuì sè

Jeg er skyldig i å bære et spor av skam i følelsene mine.

如果我们刨开心脏 你们会说这就对了

rú guǒ wǒ men páo kāi xīn zàng nǐ men huì shuō zhè jiù duì le

Hvis vi skjærer opp hjertet, vil du si at dette er riktig

我把它放在博物馆里展览

wǒ bǎ tā fàng zài bó wù guǎn lǐ zhǎn lǎn

Jeg satte den ut på museet

看着一旁熙攘的人群在逐渐汇合

kàn zhe yī páng xī rǎng de rén qún zài zhú jiàn huì hé

Ser på den travle mengden som gradvis samles

有人在鼓掌 有人哭喊 有人朝他吐痰

yǒu rén zài gǔ zhǎng yǒu rén kū hǎn yǒu rén cháo tā tǔ tán

Noen mennesker klappet, noen gråt, noen spyttet på ham

却唯独没人 给我擦干我的泪河

què wéi dú méi rén gěi wǒ cā gàn wǒ de lèi hé

Men det er ingen som tørker tårene mine

故事被晒干

gù shì bèi shài gàn

Historien er tørket

过程都太短

guò chéng dōu tài duǎn

Prosessen er for kort

时间可以倒退用我生命来换

shí jiān kě yǐ dào tuì yòng wǒ shēng mìng lái huàn

Tiden kan snus tilbake og byttes ut med livet mitt

过路的人都已谢完了幕

guò lù de rén dōu yǐ xiè wán le mù

Alle som går forbi har avsluttet sine avskjeder

一个人吃饭往往会比周围孩子酷

yí gè rén chī fàn wǎng wǎng huì bǐ zhōu wéi hái zi kù

Å spise alene er ofte kulere enn barna rundt deg

他们只在乎cash oh cash oh cash

tā men zhǐ zài hū cash oh cash oh cash

De bryr seg bare om kontanter å kontanter å kontanter

我视他们为trash oh trash oh trash

wǒ shì tā men wèi trash oh trash oh trash

Jeg ser på dem som søppel å søppel å søppel

我想要跑到北上广去盖一整栋楼

wǒ xiǎng yào pǎo dào běi shàng guǎng qù gài yī zhěng dòng lóu

Jeg vil til Beijing, Shanghai og Guangzhou for å bygge en hel bygning

我知道那些东西不急以后都会有

wǒ zhī dào nà xiē dōng xī bù jí yǐ hòu dōu huì yǒu

Jeg vet at disse tingene vil være tilgjengelige i fremtiden hvis det ikke haster

后来那台电视机前只剩我在换台

hòu lái nà tái diàn shì jī qián zhǐ shèng wǒ zài huàn tái

Senere var jeg den eneste igjen foran TV-en, og byttet kanal

后来懂我的人的鬓角都已变的斑白

hòu lái dǒng wǒ de rén de bìn jiǎo dōu yǐ biàn de bān bái

Folk som ble kjent med meg senere fikk tinningene sine grå

后来聚拢的人都随着时间滴答滴答散开

hòu lái jù lǒng de rén dōu suí zhe shí jiān dī dá dī dá sàn kāi

Menneskene som samlet seg spredte seg senere ettersom tiden gikk

直到我 再也不敢把那回忆之书翻开

zhí dào wǒ zài yě bù gǎn bǎ nà huí yì zhī shū fān kāi

Inntil jeg ikke lenger tør å åpne minneboken

尝试在周围的窃窃私语

cháng shì zài zhōu wéi de qiè qiè sī yǔ

Prøv å hviske rundt

中 寻求治愈

zhōng xún qiú zhì yù

中 Søker helbredelse

在一张张的字据

zài yī zhāng zhāng de zì jù

I hvert stykke papir

里面 去避免失去

lǐ miàn qù bì miǎn shī qù

Inne for å unngå å tape

可是失去他就是会失去啊

kě shì shī qù tā jiù shì huì shī qù a

Men hvis du mister ham, vil du miste det.

这是所有人和事的结局

zhè shì suǒ yǒu rén hé shì de jié jú

Dette er slutten på alt og alt

我要怎样才能做到豁达

wǒ yào zěn yàng cái néng zuò dào huò dá

Hvordan kan jeg være åpen?

是我的错吗?

shì wǒ de cuò ma ?

Er det min feil?

我也想把那精致的长袍脱下

wǒ yě xiǎng bǎ nà jīng zhì de cháng páo tuō xià

Jeg vil også ta av meg den utsøkte kappen

换种活法

huàn zhǒng huó fǎ

Endre livet ditt

我也想转身拥抱过去

wǒ yě xiǎng zhuǎn shēn yōng bào guò qù

Jeg vil også snu meg og klemme deg

但我不会魔法

dàn wǒ bú huì mó fǎ

Men jeg kan ikke magi

若你我相逢在人海里

ruò nǐ wǒ xiāng féng zài rén hǎi lǐ

Hvis du og jeg møtes i et hav av mennesker

请你送我一束花

qǐng nǐ sòng wǒ yī shù huā

Vær så snill, gi meg en bukett blomster

我想要成为 一名 艺术家

wǒ xiǎng yào chéng wéi yī míng yì shù jiā

Jeg vil bli artist

或许走到死亡的尽头

huò xǔ zǒu dào sǐ wáng de jìn tóu

Kanskje når dødens slutt

那苍白的老人 热情早已不在他的心头

nà cāng bái de lǎo rén rè qíng zǎo yǐ bù zài tā de xīn tóu

Den bleke gamle mannens entusiasme er ikke lenger i hans hjerte

他会失忆的 但会有人把他的生命记忆拼凑

tā huì shī yì de dàn huì yǒu rén bǎ tā de shēng mìng jì yì pīn còu

Han vil miste hukommelsen, men noen vil sette sammen livsminnene hans

因为有关法老的故事 他们至今还没听够

yīn wèi yǒu guān fǎ lǎo de gù shì tā men zhì jīn hái méi tīng gòu

Fordi de ikke har hørt nok historier om farao ennå

故事被晒干

gù shì bèi shài gàn

Historien er tørket

过程都太短

guò chéng dōu tài duǎn

Prosessen er for kort

时间可以倒退用我生命来换

shí jiān kě yǐ dào tuì yòng wǒ shēng mìng lái huàn

Tiden kan snus tilbake og byttes ut med livet mitt

过路的人都已谢完了幕

guò lù de rén dōu yǐ xiè wán le mù

Alle som går forbi har avsluttet sine avskjeder

一个人吃饭往往会比周围孩子酷

yí gè rén chī fàn wǎng wǎng huì bǐ zhōu wéi hái zi kù

Å spise alene er ofte kulere enn barna rundt deg

他们只在乎cash oh cash oh cash

tā men zhǐ zài hū cash oh cash oh cash

De bryr seg bare om kontanter å kontanter å kontanter

我视他们为trash oh trash oh trash

wǒ shì tā men wèi trash oh trash oh trash

Jeg ser på dem som søppel å søppel å søppel

我想要跑到北上广去盖一整栋楼

wǒ xiǎng yào pǎo dào běi shàng guǎng qù gài yī zhěng dòng lóu

Jeg vil til Beijing, Shanghai og Guangzhou for å bygge en hel bygning

我知道那些东西不急以后都会有

wǒ zhī dào nà xiē dōng xī bù jí yǐ hòu dōu huì yǒu

Jeg vet at disse tingene vil være tilgjengelige i fremtiden hvis det ikke haster

监制:邓思楚

jiān zhì : dèng sī chǔ

Produsent: Deng Sichu

出品公司:AYO!

chū pǐn gōng sī :AYO!

Produksjonsselskap: AYO!