핀인이 포함된 가사 梦醒 meng xing 번역

handsome lau handsome lau

HYPEEZY HYPEEZY

冯泳 feng yong

火滚音乐 huo gun yin yue

承载几多人噶希冀 埋藏系尼座城

chéng zài jǐ duō rén gá xī jì mái cáng xì ní zuò chéng

얼마나 많은 사람들의 소망이 숨겨져 있는지, 네 안에 자리한 도시를

跌落人群中噶卑微 要学懂自知之明

diē luò rén qún zhōng gá bēi wēi yào xué dǒng zì zhī zhī míng

사람들 사이에서 낙하하며 겸손해져야 합니다

要分清 我必经 凌晨噶孤苦伶仃

yào fēn qīng wǒ bì jīng líng chén gá gū kǔ líng dīng

나는 분명해야 해. 나는 오밤중에 고립되어 있어야 해.

似夜空划过噶流星 闪烁但无法聆听

shì yè kōng huá guò gá liú xīng shǎn shuò dàn wú fǎ líng tīng

밤하늘에 유난히 빛나는 별이 지나가듯 반짝인다만 듣지 못해

我都 谂尽办法 要点做先算出格

wǒ dōu shěn jǐn bàn fǎ yào diǎn zuò xiān suàn chū gé

나는 모든 방법을 다해 먼저 출구를 계산해야 해

每一次重新出发 快分裂我嘅人格

měi yī cì chóng xīn chū fā kuài fēn liè wǒ kǎi rén gé

매번 새롭게 시작할 때마다 내 인격이 거의 분열될 것 같아

似皮条客 迈着步伐 愧对父母嘅白发

shì pí tiáo kè mài zhe bù fá kuì duì fù mǔ kǎi bái fà

피아노 염색 고객은 걸음을 진행하며 부모님의 노발이 부끄러워합니다.

系坚持无须自责但我坚持到只剩300

xì jiān chí wú xū zì zé dàn wǒ jiān chí dào zhǐ shèng 300

나는 자책할 필요 없이 유지하지만, 나는 300개만 남았을 때까지 계속해서 버티겠다.

当理想渐行渐远 但首歌我仲未写完

dāng lǐ xiǎng jiàn xíng jiàn yuǎn dàn shǒu gē wǒ zhòng wèi xiě wán

이상이 서서히 멀어지지만 내 노래는 아직 끝나지 않았어

抑或唔应该再留恋 被匿迹没有根源

yì huò wú yīng gāi zài liú liàn bèi nì jì méi yǒu gēn yuán

혹시 더는 그리워하지 말아야 할까 숨겨졌고 근원이 없는

人生没有分段 但做人要有分寸

rén shēng méi yǒu fēn duàn dàn zuò rén yào yǒu fēn cùn

인생은 구획이 없지만, 분별력을 갖추어야 한다.

唔甘心 被清算 就等到水滴石穿

wú gān xīn bèi qīng suàn jiù děng dào shuǐ dī shí chuān

마음이 아쉽고 청산되기를 기다리면 물방울이 돌을 뚫고 나간다

谁注定要平凡一世 何惧出身不够富贵

shuí zhù dìng yào píng fán yī shì hé jù chū shēn bù gòu fù guì

누가 일생에 평범하게 살아야 하는 운명이고 출생이 부족해서 불충분한가요

螳臂难阻我洪泥 似纯金令你着迷

táng bì nán zǔ wǒ hóng ní shì chún jīn lìng nǐ zháo mí

낭패로 계속 반격하다가도 물과 같은 진실성이 너를 사로잡게 할 거야

你缺堤噶无为仲要我墨守成规

nǐ quē dī gá wú wéi zhòng yào wǒ mò shǒu chéng guī

너는 나에게 규칙을 지키라고 말하지만 난 더 이상 무력할 수 없어

你玩嘅都系剩底 因为新噶等紧我发挥

nǐ wán kǎi dōu xì shèng dǐ yīn wèi xīn gá děng jǐn wǒ fā huī

너는 플레이 한 것들이 모두 나의 후련함만 원했기 때문에 새로운 것들은 나를 기다리고 있어.

HOOK

후크

冯泳:

féng yǒng :

농수랑 기운.

多少风急交与错 多少唏嘘跌与堕

duō shǎo fēng jí jiāo yǔ cuò duō shǎo xī xū diē yǔ duò

얼마나 많은 바람이 빠져나가고 실수가 일어나는지. 얼마나 많은 한숨이 쏟아지고 무너지는지.

如何可找到满座 在冷雨中走过

rú hé kě zhǎo dào mǎn zuò zài lěng yǔ zhōng zǒu guò

어떻게 모두를 찾을 수 있을까, 차가운 비 속을 걸어가며

终归要梦醒 睁开眼 迷雾里一去不返

zhōng guī yào mèng xǐng zhēng kāi yǎn mí wù lǐ yī qù bù fǎn

결국 꿈에서 깨어 눈을 뜨고 안개 속으로 가 버렸다 돌아오지 않는다

总归要算清 不轻弹 褪去美梦的空间

zǒng guī yào suàn qīng bù qīng dàn tùn qù měi mèng de kōng jiān

최선을 다해서 계산해야만 합니다. 가볍게 눌러 보내지 않습니다. 아름다운 꿈이 사라지는 공간

没有光的夜晚

méi yǒu guāng de yè wǎn

빛이 없는 밤

Handsome Lau:

핸섬 라우

我曾经 满腔热情

wǒ céng jīng mǎn qiāng rè qíng

나는 한때 열정에 가득 찼었다

让人记住我名称

ràng rén jì zhù wǒ míng chēng

나의 이름을 기억하게 하라

认为努力就会有回报 欲望刺激我神经

rèn wéi nǔ lì jiù huì yǒu huí bào yù wàng cì jī wǒ shén jīng

노력하면 보상을 받을 거라고 생각하면 욕망이 나를 자극한다

太多情境 太多人竟然 以为我想做明星

tài duō qíng jìng tài duō rén jìng rán yǐ wéi wǒ xiǎng zuò míng xīng

너무 많은 상황, 너무 많은 사람들이 내가 스타가 되고 싶다고 생각해.

路人甲乙丙丁 我唔需要对你澄清

lù rén jiǎ yǐ bǐng dīng wǒ wú xū yào duì nǐ chéng qīng

평범한 사람들, 난 네게 설명할 필요 없어

想做show 有难度 对我来讲太残酷

xiǎng zuò show yǒu nán dù duì wǒ lái jiǎng tài cán kù

쇼를 하고 싶어 어려워요. 나에게는 너무 잔인해요.

未到level 走去battle 结果对手太残暴

wèi dào level zǒu qù battle jié guǒ duì shǒu tài cán bào

레벨에 도달하지 않고 전투로 가는 것은 상대가 너무 잔인하여

我想出歌 被警告 自知轻重 冇料到

wǒ xiǎng chū gē bèi jǐng gào zì zhī qīng zhòng mǎo liào dào

노래를 만들고 싶어 경고를 받았지만 중요성을 알고 있었어

周边充满歧视自傲

zhōu biān chōng mǎn qí shì zì ào

주변은 차별과 오만함으로 가득합니다

想进步 必须功课要做

xiǎng jìn bù bì xū gōng kè yào zuò

진전하려면 공부해야 합니다

写过

xiě guò

썼어

一只又一只字

yī zhī yòu yī zhī zì

한 마리 또 한 마리

一页又一页纸

yī yè yòu yī yè zhǐ

한 장 또 한 장의 종이

一支又一支笔写落去

yī zhī yòu yī zhī bǐ xiě luò qù

한 자씩 연필로 씌워내고 있어요

一次又一次

yī cì yòu yī cì

한 번 또 한 번

被拒绝说我天赋不够

bèi jù jué shuō wǒ tiān fù bù gòu

거부당한 저의 재능이 충분하지 않다고 말합니다

抑或我资本不厚

yì huò wǒ zī běn bù hòu

혹 나의 자본이 얇을지도 몰라

我年少时看不透

wǒ nián shào shí kàn bù tòu

내가 어릴 적에 이해할 수 없었어

太多意见我不接受

tài duō yì jiàn wǒ bù jiē shòu

너무 많은 의견, 나는 수용하지 않아

cuò

잘못

与对既分别我有考虑过

yǔ duì jì fēn bié wǒ yǒu kǎo lǜ guò

서로 이별하는 것과는 다르게 나는 고려해봤어.

我想象过

wǒ xiǎng xiàng guò

나는 상상했었어

为生活屈膝变到不是我

wéi shēng huó qū xī biàn dào bú shì wǒ

삶에 꺾인 채 내 것이 아닌 것으로 변하다

我挣扎过

wǒ zhēng zhá guò

나는 고굽했었어

我冲动过

wǒ chōng dòng guò

나는 충동적이었어

我克服过

wǒ kè fú guò

나는 이겨냈어

我失落过

wǒ shī luò guò

나는 실망했었어

我所经历过 既事情瞬间好似录像机在播放

wǒ suǒ jīng lì guò jì shì qíng shùn jiān hǎo sì lù xiàng jī zài bō fàng

내가 경험한 모든 일들은 순간적으로 비디오테이프가 재생되는 것 같다.

欢笑既过往 失落编织既网

huān xiào jì guò wǎng shī luò biān zhī jì wǎng

웃음과 잃어버림이 과거를 지나며 함께 엮인다

笑与泪既片段回望我一帧帧在看

xiào yǔ lèi jì piàn duàn huí wàng wǒ yī zhēn zhēn zài kàn

웃음과 눈물이 조각조각 나를 돌아보고 있다

回顾从前所付出既一切仿佛像是梦境

huí gù cóng qián suǒ fù chū jì yī qiè fǎng fú xiàng shì mèng jìng

과거를 돌아보면 투자한 모든 것이 마치 꿈 같은 것처럼 느껴져

我选择不再淡定沉溺

wǒ xuǎn zé bù zài dàn dìng chén nì

나는 더 이상 차분하게 빠지지 않겠다고 선택했어요.

因为正在梦醒

yīn wèi zhèng zài mèng xǐng

꿈에서 깨어나고 있기 때문에

HOOK

HOOK의 번역

冯泳:

féng yǒng :

풍 용:

终归要梦醒 睁开眼 迷雾里一去不返

zhōng guī yào mèng xǐng zhēng kāi yǎn mí wù lǐ yī qù bù fǎn

그리고 결국 꿈은 깨어지고 눈을 뜨면 안개 속으로 가버려 되돌아오지 않는다

终归要算清 不轻弹 褪去美梦的空间

zhōng guī yào suàn qīng bù qīng dàn tùn qù měi mèng de kōng jiān

결국은 정리해야 하며, 경솔하게 튕기다 아름다운 꿈의 공간을 벗어나야 한다.

没有光的夜晚

méi yǒu guāng de yè wǎn

빛이 없는 밤