Dalszövegek pinyin-nel 红 hong fordítás
罗言 luo yan
出品:网易飓风
chū pǐn : wǎng yì jù fēng
Producer: NetEase Hurricane
营销:网易飓风
yíng xiāo : wǎng yì jù fēng
Marketing: NetEase Hurricane
OP:唯迹文化
OP: wéi jì wén huà
OP: Csak nyomtenyészet
爱上了一个人眼睛不说谎
ài shàng le yí gè rén yǎn jīng bù shuō huǎng
Ha beleszeretsz valakibe, a szemed nem hazudik
眼泪总偷偷的躲在眼眶
yǎn lèi zǒng tōu tōu de duǒ zài yǎn kuàng
A könnyek mindig titokban bujkálnak a szemekben
感情是珍惜 其实名为“互相”
gǎn qíng shì zhēn xī qí shí míng wèi “ hù xiāng ”
Az érzések kincsek, amelyeket valójában "kölcsönösségnek" neveznek.
中途离场就会独自悲伤
zhōng tú lí chǎng jiù huì dú zì bēi shāng
Ha félúton elhagyod, egyedül leszel szomorú
我好像做到了我想要的样子
wǒ hǎo xiàng zuò dào le wǒ xiǎng yào de yàng zi
Úgy tűnik, elértem, amit akartam
但却不能够再为你唱一首歌
dàn què bù néng gòu zài wèi nǐ chàng yī shǒu gē
De nem énekelhetek neked még egy dalt
唉 无休止的黄昏
āi wú xiū zhǐ de huáng hūn
Ó a végtelen alkonyat
想起我的时候你总会说
xiǎng qǐ wǒ de shí hòu nǐ zǒng huì shuō
Mindig ezt mondod, ha rám gondolsz
我们一起去海边走走
wǒ men yì qǐ qù hǎi biān zǒu zǒu
Menjünk együtt a strandra
粉色的天配软绵绵的云朵
fěn sè de tiān pèi ruǎn mián mián de yún duǒ
A rózsaszín ég a lágy felhőkkel illik
几千公里也不算太颠簸
jǐ qiān gōng lǐ yě bù suàn tài diān bǒ
Több ezer kilométer nem túl göröngyös
For tonight
Ma estére
(就在今晚)
( jiù zài jīn wǎn )
(Ma este)
你也想我了但是你不说
nǐ yě xiǎng wǒ le dàn shì nǐ bù shuō
Neked is hiányzom, de nem mondod ki
悲伤海
bēi shāng hǎi
Szomorú tenger
就像颗流星从这夜空划过
jiù xiàng kē liú xīng cóng zhè yè kōng huá guò
Mint egy hullócsillag áthalad az éjszakai égbolton
just for tonight
csak ma estére
我不懂你的心思不想去猜
wǒ bù dǒng nǐ de xīn sī bù xiǎng qù cāi
Nem értem a gondolatait, és nem akarok találgatni.
而现在
ér xiàn zài
És most
我做的一切好像都是应该
wǒ zuò de yī qiè hǎo xiàng dōu shì yīng gāi
Úgy tűnik, minden, amit csinálok, az, amit tennem kell
破镜如果不能被重圆治好
pò jìng rú guǒ bù néng bèi chóng yuán zhì hǎo
Ha egy törött tükröt nem lehet újra egyesíteni és meggyógyítani
感情就会从裂缝中溜掉
gǎn qíng jiù huì cóng liè fèng zhōng liū diào
Az érzelmek kicsúsznak a réseken
分开时用最恶毒的话争吵
fēn kāi shí yòng zuì è dú de huà zhēng chǎo
A leggonoszabb szavakkal vitatkozni, amikor külön vagyunk
爱她下雪也宁愿光着脚
ài tā xià xuě yě nìng yuàn guāng zhe jiǎo
Szeretem őt, és szívesebben mennék mezítláb a hóban
在这座城市里 我们的记忆
zài zhè zuò chéng shì lǐ wǒ men de jì yì
Emlékeink ebben a városban
不停变换扮演不同角色
bù tíng biàn huàn bàn yǎn bù tóng jué sè
Folyamatosan változik és különböző szerepeket játszik
那些猛烈的情绪 盘踞在我心底
nà xiē měng liè de qíng xù pán jù zài wǒ xīn dǐ
Ezek az erőszakos érzelmek a szívemben vannak
在我脑海上演不同坎坷
zài wǒ nǎo hǎi shàng yǎn bù tóng kǎn kě
Különböző fordulatok játszanak a fejemben
just for tonight
csak ma estére
我不懂你的心思不想去猜
wǒ bù dǒng nǐ de xīn sī bù xiǎng qù cāi
Nem értem a gondolataidat, és nem akarok találgatni.
Just for tonight
Csak ma estére
我做的一切好像都是应该
wǒ zuò de yī qiè hǎo xiàng dōu shì yīng gāi
Úgy tűnik, minden, amit csinálok, úgy van, ahogy lennie kell