Dalszövegek pinyin-nel hong fordítás

罗言 luo yan

出品:网易飓风

chū pǐn : wǎng yì jù fēng

Producer: NetEase Hurricane

营销:网易飓风

yíng xiāo : wǎng yì jù fēng

Marketing: NetEase Hurricane

OP:唯迹文化

OP: wéi jì wén huà

OP: Csak nyomtenyészet

爱上了一个人眼睛不说谎

ài shàng le yí gè rén yǎn jīng bù shuō huǎng

Ha beleszeretsz valakibe, a szemed nem hazudik

眼泪总偷偷的躲在眼眶

yǎn lèi zǒng tōu tōu de duǒ zài yǎn kuàng

A könnyek mindig titokban bujkálnak a szemekben

感情是珍惜 其实名为“互相”

gǎn qíng shì zhēn xī qí shí míng wèi “ hù xiāng ”

Az érzések kincsek, amelyeket valójában "kölcsönösségnek" neveznek.

中途离场就会独自悲伤

zhōng tú lí chǎng jiù huì dú zì bēi shāng

Ha félúton elhagyod, egyedül leszel szomorú

我好像做到了我想要的样子

wǒ hǎo xiàng zuò dào le wǒ xiǎng yào de yàng zi

Úgy tűnik, elértem, amit akartam

但却不能够再为你唱一首歌

dàn què bù néng gòu zài wèi nǐ chàng yī shǒu gē

De nem énekelhetek neked még egy dalt

唉 无休止的黄昏

āi wú xiū zhǐ de huáng hūn

Ó a végtelen alkonyat

想起我的时候你总会说

xiǎng qǐ wǒ de shí hòu nǐ zǒng huì shuō

Mindig ezt mondod, ha rám gondolsz

我们一起去海边走走

wǒ men yì qǐ qù hǎi biān zǒu zǒu

Menjünk együtt a strandra

粉色的天配软绵绵的云朵

fěn sè de tiān pèi ruǎn mián mián de yún duǒ

A rózsaszín ég a lágy felhőkkel illik

几千公里也不算太颠簸

jǐ qiān gōng lǐ yě bù suàn tài diān bǒ

Több ezer kilométer nem túl göröngyös

For tonight

Ma estére

(就在今晚)

( jiù zài jīn wǎn )

(Ma este)

你也想我了但是你不说

nǐ yě xiǎng wǒ le dàn shì nǐ bù shuō

Neked is hiányzom, de nem mondod ki

悲伤海

bēi shāng hǎi

Szomorú tenger

就像颗流星从这夜空划过

jiù xiàng kē liú xīng cóng zhè yè kōng huá guò

Mint egy hullócsillag áthalad az éjszakai égbolton

just for tonight

csak ma estére

我不懂你的心思不想去猜

wǒ bù dǒng nǐ de xīn sī bù xiǎng qù cāi

Nem értem a gondolatait, és nem akarok találgatni.

而现在

ér xiàn zài

És most

我做的一切好像都是应该

wǒ zuò de yī qiè hǎo xiàng dōu shì yīng gāi

Úgy tűnik, minden, amit csinálok, az, amit tennem kell

破镜如果不能被重圆治好

pò jìng rú guǒ bù néng bèi chóng yuán zhì hǎo

Ha egy törött tükröt nem lehet újra egyesíteni és meggyógyítani

感情就会从裂缝中溜掉

gǎn qíng jiù huì cóng liè fèng zhōng liū diào

Az érzelmek kicsúsznak a réseken

分开时用最恶毒的话争吵

fēn kāi shí yòng zuì è dú de huà zhēng chǎo

A leggonoszabb szavakkal vitatkozni, amikor külön vagyunk

爱她下雪也宁愿光着脚

ài tā xià xuě yě nìng yuàn guāng zhe jiǎo

Szeretem őt, és szívesebben mennék mezítláb a hóban

在这座城市里 我们的记忆

zài zhè zuò chéng shì lǐ wǒ men de jì yì

Emlékeink ebben a városban

不停变换扮演不同角色

bù tíng biàn huàn bàn yǎn bù tóng jué sè

Folyamatosan változik és különböző szerepeket játszik

那些猛烈的情绪 盘踞在我心底

nà xiē měng liè de qíng xù pán jù zài wǒ xīn dǐ

Ezek az erőszakos érzelmek a szívemben vannak

在我脑海上演不同坎坷

zài wǒ nǎo hǎi shàng yǎn bù tóng kǎn kě

Különböző fordulatok játszanak a fejemben

just for tonight

csak ma estére

我不懂你的心思不想去猜

wǒ bù dǒng nǐ de xīn sī bù xiǎng qù cāi

Nem értem a gondolataidat, és nem akarok találgatni.

Just for tonight

Csak ma estére

我做的一切好像都是应该

wǒ zuò de yī qiè hǎo xiàng dōu shì yīng gāi

Úgy tűnik, minden, amit csinálok, úgy van, ahogy lennie kell