पिनयिन के साथ गीत 紫荆花盛开 zi jing hua sheng kai अनुवाद

李荣浩 li rong hao

Dj-Sean Dj-Sean

梁咏琪 liang yong qi

紫荆花飘扬

zǐ jīng huā piāo yáng

बौहिनिया के फूल उड़ रहे हैं

飞向 避风的海港

fēi xiàng bì fēng de hǎi gǎng

सुरक्षित बंदरगाह के लिए उड़ान भरें

摇曳 一湾水温柔

yáo yè yī wān shuǐ wēn róu

लहराती, कोमल जल की खाड़ी

全是 最爱坚守

quán shì zuì ài jiān shǒu

यह सबसे अधिक उससे चिपके रहने के बारे में है

纯真 是你的微笑

chún zhēn shì nǐ de wēi xiào

मासूमियत आपकी मुस्कान है

一眼到永远的抱抱

yī yǎn dào yǒng yuǎn de bào bào

एक आलिंगन जो हमेशा के लिए रहता है

爱像 亲恩般深长

ài xiàng qīn ēn bān shēn cháng

प्यार व्यक्तिगत दयालुता जितना ही गहरा और लंबा है

时时 为我鼓掌

shí shí wèi wǒ gǔ zhǎng

हर समय मेरे लिए तालियाँ बजती रहती हैं

爱和唱

ài hé chàng

प्रेम और गायन

永远的紫荆花

yǒng yuǎn de zǐ jīng huā

फॉरएवर बौहिनिया

在爱之下

zài ài zhī xià

प्यार के तहत

茁壮发芽

zhuó zhuàng fā yá

जोरदार तरीके से बढ़ें

阳光中笑开花

yáng guāng zhōng xiào kāi huā

हँसी धूप में खिलती है

是暖暖的

shì nuǎn nuǎn de

गर्मी है

翩翩启航

piān piān qǐ háng

शानदार तरीके से आगे बढ़ें

同屋檐 之下 像一幅画

tóng wū yán zhī xià xiàng yī fú huà

एक ही छत के नीचे, एक पेंटिंग की तरह

日夜 相守相望

rì yè xiāng shǒu xiāng wàng

दिन-रात एक-दूसरे को देखना

闪闪星光

shǎn shǎn xīng guāng

चमकते सितारे

照亮你的脸庞

zhào liàng nǐ de liǎn páng

अपना चेहरा रोशन करें

心中的紫荆花

xīn zhōng de zǐ jīng huā

मेरे दिल में लाल कली का फूल

凭爱开花

píng ài kāi huā

प्यार से खिलें

同处一家

tóng chù yī jiā

हम एक ही परिवार में रहते हैं

多清澈这天空

duō qīng chè zhè tiān kōng

आसमान कितना साफ है

晴雨相拥

qíng yǔ xiāng yōng

धूप या बरसात का आलिंगन

同心逐梦

tóng xīn zhú mèng

साथ मिलकर सपनों का पीछा करना

坚守我 信心 一路出众

jiān shǒu wǒ xìn xīn yī lù chū zhòng

मेरे विश्वास पर कायम रहें और हर तरह से अलग दिखें

无惧罡风

wú jù gāng fēng

तेज हवा का कोई डर नहीं

感恩你 热暖送

gǎn ēn nǐ rè nuǎn sòng

धन्यवाद और मुझे गर्मजोशी दें

花开于 爱之中

huā kāi yú ài zhī zhōng

प्यार में फूल खिलते हैं

永远的紫荆花

yǒng yuǎn de zǐ jīng huā

हमेशा के लिए बौहिनिया

在爱之下

zài ài zhī xià

प्यार के तहत

茁壮发芽

zhuó zhuàng fā yá

जोरदार अंकुरण

阳光中笑开花

yáng guāng zhōng xiào kāi huā

हँसी धूप में खिलती है

是暖暖的

shì nuǎn nuǎn de

गर्मी है

翩翩启航

piān piān qǐ háng

शानदार तरीके से आगे बढ़ें

同屋檐 之下 像一幅画

tóng wū yán zhī xià xiàng yī fú huà

एक ही छत के नीचे, एक पेंटिंग की तरह

日夜 相守相望

rì yè xiāng shǒu xiāng wàng

दिन-रात एक-दूसरे को देखना

闪闪星光

shǎn shǎn xīng guāng

चमकते सितारे

照亮你的脸庞

zhào liàng nǐ de liǎn páng

अपना चेहरा रोशन करें

永远的紫荆花

yǒng yuǎn de zǐ jīng huā

हमेशा के लिए बौहिनिया

要飞翔啊 纵有浪花

yào fēi xiáng a zòng yǒu làng huā

उड़ना चाहते हैं, भले ही लहरें हों

说不尽的牵挂

shuō bù jìn de qiān guà

अकथनीय चिंता

有我在啊 温暖的家

yǒu wǒ zài a wēn nuǎn de jiā

मैं यहां हूं, एक गर्म घर

爱流淌 拥抱 彼此心岸

ài liú tǎng yōng bào bǐ cǐ xīn àn

प्यार बहता है और एक-दूसरे के दिलों को गले लगाता है

不负时光

bù fù shí guāng

समय के अनुरूप जियो

多骄傲的枝芽

duō jiāo ào de zhī yá

कितनी गर्वित कली है

春暖后 又开花

chūn nuǎn hòu yòu kāi huā

वसंत के गर्म होने के बाद फिर से खिलना