Letras con pinyin 遐想 xia xiang traducción
郑润泽 zheng run ze
想起我们初次紧张
xiǎng qǐ wǒ men chū cì jǐn zhāng
Recuerda la primera vez que estábamos nerviosos.
越迷茫
yuè mí máng
Cuanto más confundido te vuelves
是那些回忆不知不觉被遗忘
shì nà xiē huí yì bù zhī bù jué bèi yí wàng
Son esos recuerdos que se olvidan sin saberlo
相片反射在我脸上的泪光
xiàng piān fǎn shè zài wǒ liǎn shàng de lèi guāng
Las lágrimas reflejadas en la foto en mi cara.
可碎了的不止 我这副模样
kě suì le de bù zhǐ wǒ zhè fù mú yàng
Mi apariencia no es lo único que está roto.
可我不知道的
kě wǒ bù zhī dào de
Pero no lo sé
是你给的遐想
shì nǐ gěi de xiá xiǎng
Es el ensueño que me diste
是何时才扩张
shì hé shí cái kuò zhāng
¿Cuándo se expandió?
又何时会绽放
yòu hé shí huì zhàn fàng
¿Cuándo volverá a florecer?
可你已变模样
kě nǐ yǐ biàn mú yàng
Pero tú has cambiado
已不在我身旁
yǐ bù zài wǒ shēn páng
Ya no está a mi lado
你做好新方向
nǐ zuò hǎo xīn fāng xiàng
Tomas una nueva dirección
后面是我和我的一切
hòu miàn shì wǒ hé wǒ de yī qiè
Detrás estoy yo y todo sobre mí
太模糊的答案
tài mó hú de dá àn
Respuesta demasiado vaga
麻烦的思念
má fán de sī niàn
Pensamientos problemáticos
要飞到哪去
yào fēi dào nǎ qù
Adónde volar
才能够躲避这一些
cái néng gòu duǒ bì zhè yī xiē
Solo para evitar estos
反复跨越界限
fǎn fù kuà yuè jiè xiàn
Cruzando fronteras repetidamente
在遗忘之前
zài yí wàng zhī qián
Antes de olvidar
我最后想一遍
wǒ zuì hòu xiǎng yī biàn
Lo pienso por última vez
最后整理一遍
zuì hòu zhěng lǐ yī biàn
Finalmente resuelto
可是我不停的下坠
kě shì wǒ bù tíng de xià zhuì
Pero sigo cayendo
不停地忏悔
bù tíng dì chàn huǐ
Arrepiéntete constantemente
独有的称呼最后换回我名字
dú yǒu de chēng hū zuì hòu huàn huí wǒ míng zì
El título único finalmente cambió a mi nombre.
本来说爱一辈子
běn lái shuō ài yī bèi zi
Originalmente, el amor durará toda la vida.
问候也变成了冒昧
wèn hòu yě biàn chéng le mào mèi
Los saludos se han vuelto presuntuosos
能有多冒昧
néng yǒu duō mào mèi
¿Qué tan presuntuoso puede ser?
你早已经成我心中爱的意思
nǐ zǎo yǐ jīng chéng wǒ xīn zhōng ài de yì sī
Ya te has convertido en el significado del amor en mi corazón.
这叫我怎么停止
zhè jiào wǒ zěn me tíng zhǐ
¿Cómo puedo detener esto?
你仿佛早就提醒了我会离去
nǐ fǎng fú zǎo jiù tí xǐng le wǒ huì lí qù
Parece que me avisaste que te irías hace mucho tiempo
可我怎么能相信
kě wǒ zěn me néng xiāng xìn
Pero ¿cómo puedo creerlo?
这是我目前为止最难做的题
zhè shì wǒ mù qián wéi zhǐ zuì nán zuò de tí
Esta es mi pregunta más difícil hasta ahora.
抓破头的一直想
zhuā pò tóu de yì zhí xiǎng
Sigo rascándome la cabeza pensando en eso
太模糊的答案
tài mó hú de dá àn
Respuesta demasiado vaga
麻烦的思念
má fán de sī niàn
Pensamientos problemáticos
要飞到哪去
yào fēi dào nǎ qù
Adónde volar
才能够躲避这一些
cái néng gòu duǒ bì zhè yī xiē
Solo para evitar estos
反复跨越界限
fǎn fù kuà yuè jiè xiàn
Cruzando fronteras repetidamente
在遗忘之前
zài yí wàng zhī qián
Antes de olvidar
我最后想一遍
wǒ zuì hòu xiǎng yī biàn
Lo pienso por última vez
最后整理一遍
zuì hòu zhěng lǐ yī biàn
Finalmente resuelto
和声设计/和声:袁景翔@森岛文化/郑润泽
hé shēng shè jì / hé shēng : yuán jǐng xiáng @ sēn dǎo wén huà / zhèng rùn zé
Diseño de armonía/Armonía: Yuan Jingxiang@Moridao Culture/Zheng Runze
出品人:李淘@青桔音乐
chū pǐn rén : lǐ táo @ qīng jú yīn yuè
Productor: Li Tao@青juMusic
混音:周天澈@Studio21A
hùn yīn : zhōu tiān chè @Studio21A
Mezcla: Zhou Tianche@Studio21A
母带:周天澈@Studio21A
mǔ dài : zhōu tiān chè @Studio21A
Cinta maestra: Zhou Tianche@Studio21A
封面拍摄制作:阳梒
fēng miàn pāi shè zhì zuò : yáng hán
Filmación y producción de portada: Yangqi
音编修音:谭玉堂
yīn biān xiū yīn : tán yù táng
Edición de sonido: Yoshigyokudo
录音师/录音:刘鹏锐/UESE STUDIO
lù yīn shī / lù yīn : liú péng ruì /UESE STUDIO
Ingeniero de sonido/grabación: Liu Pengrui/UESE STUDIO
艺人经纪:青小桔@青桔娱乐
yì rén jīng jì : qīng xiǎo jú @ qīng jú yú lè
Representante artístico: Qingxiaoju@青桔娱乐
出品:武汉青桔音乐文化传媒有限公司
chū pǐn : wǔ hàn qīng jú yīn yuè wén huà chuán méi yǒu xiàn gōng sī
Producido por: Wuhan Qingju Music Culture Media Co., Ltd.