Lyrics with pinyin 武家坡2021 wu jia po 2021 translation
龍猛寺寬度 long meng si kuan du
你就宽恕了罢
nǐ jiù kuān shù le bà
Just forgive me
啊~我的妻
a ~ wǒ de qī
Ah~my wife
王氏宝钏
wáng shì bǎo chuàn
Wang's Baochai
可怜你守在寒窑
kě lián nǐ shǒu zài hán yáo
It’s pity that you stay in the cold kiln
可怜你孤孤单单
kě lián nǐ gū gū dān dān
I'm sorry you're lonely
苦等我薛男平贵
kǔ děng wǒ xuē nán píng guì
Waiting for me, Xue Nanpinggui
整整一十八年
zhěng zhěng yī shí bā nián
Eighteen years
啊~我的妻
a ~ wǒ de qī
Ah~my wife
王氏宝钏
wáng shì bǎo chuàn
Wang's Baochai
我不该心起疑窦
wǒ bù gāi xīn qǐ yí dòu
I shouldn’t be suspicious
我不该口吐轻言
wǒ bù gāi kǒu tǔ qīng yán
I shouldn’t speak softly
落得个忘恩负义
luò de gè wàng ēn fù yì
To be ungrateful
宛如欺了天
wǎn rú qī le tiān
It’s like being deceived
待我将这一十八载
dài wǒ jiāng zhè yī shí bā zài
I will wait for this eighteen years
从头说一番
cóng tóu shuō yī fān
Let’s talk from the beginning
方知我薛平男
fāng zhī wǒ xuē píng nán
Only then did you know that I am Xue Pingnan
昼夜回家赶
zhòu yè huí jiā gǎn
Go home day and night
只为夫妻两团圆
zhǐ wèi fū qī liǎng tuán yuán
Only for the reunion of husband and wife
忆昔当年泪不干
yì xī dāng nián lèi bù gàn
Recalling the past, I never dry up in tears
彩楼绣球配良缘
cǎi lóu xiù qiú pèi liáng yuán
Cailou hydrangea matches a good match
平贵降了红鬃战
píng guì jiàng le hóng zōng zhàn
Pinggui surrenders the red mane battle
唐王犒封我督府官
táng wáng kào fēng wǒ dū fǔ guān
The king of Tang rewarded me with the title of governor
西凉国 造了反
xī liáng guó zào le fǎn
Xiliang Kingdom rebelled
你的父上殿把本参
nǐ de fù shàng diàn bǎ běn cān
Your father went to the temple to bring this ginseng
逼我披挂到阵前
bī wǒ pī guà dào zhèn qián
Forcing me to wear it in front of the battle
拆散鸳鸯 天各一边
chāi sàn yuān yāng tiān gè yī biān
Split up the two sides of the world
黄沙滚 烽烟漫
huáng shā gǔn fēng yān màn
The yellow sand is rolling and the beacon smoke is spreading
到后来我番邦驾坐在银安
dào hòu lái wǒ fān bāng jià zuò zài yín ān
In the end, I was sitting in Yin'an
那一日宾鸿大雁衔罗衫
nà yī rì bīn hóng dà yàn xián luó shān
That day Binhong's wild goose held Luo's shirt
才知道 三姐受熬煎
cái zhī dào sān jiě shòu áo jiān
I just found out that the third sister was tortured
啊~我的妻
a ~ wǒ de qī
Ah~my wife
王氏宝钏
wáng shì bǎo chuàn
Wang's Baochai
可怜你守在寒窑
kě lián nǐ shǒu zài hán yáo
I feel sorry for you staying in the cold kiln
可怜你孤孤单单
kě lián nǐ gū gū dān dān
I'm sorry you're lonely
苦等我薛男平贵
kǔ děng wǒ xuē nán píng guì
Waiting for me, Xue Nanpinggui
整整一十八年
zhěng zhěng yī shí bā nián
Eighteen years
啊~我的妻
a ~ wǒ de qī
Ah~my wife
王氏宝钏
wáng shì bǎo chuàn
Wang's Baochai
我不该心起疑窦
wǒ bù gāi xīn qǐ yí dòu
I shouldn’t be suspicious
我不该口吐轻言
wǒ bù gāi kǒu tǔ qīng yán
I shouldn’t speak softly
落得个忘恩负义
luò de gè wàng ēn fù yì
To be ungrateful
宛如欺了天
wǎn rú qī le tiān
It’s like being deceived
待我将这一十八载
dài wǒ jiāng zhè yī shí bā zài
I will wait for this eighteen years
从头说一番
cóng tóu shuō yī fān
Let’s talk from the beginning
方知我薛平男
fāng zhī wǒ xuē píng nán
Only then did you know that I am Xue Pingnan
昼夜回家赶
zhòu yè huí jiā gǎn
Go home day and night
只为夫妻两团圆
zhǐ wèi fū qī liǎng tuán yuán
Just for the reunion of husband and wife
八月十五月儿圆
bā yuè shí wǔ yuè ér yuán
August and 15th month are round
想起了夫妻们寒窑受尽了惨然
xiǎng qǐ le fū qī men hán yáo shòu jǐn le cǎn rán
I think of the misery of the couple who suffered so much in the cold kiln
抛下那西凉的江山无人管
pāo xià nà xī liáng de jiāng shān wú rén guǎn
Leave the country of Xiliang behind and no one cares about it
身骑着红鬃烈马走三关
shēn qí zhe hóng zōng liè mǎ zǒu sān guān
Riding a red-maned horse through three levels
啊~我的妻
a ~ wǒ de qī
Ah~my wife
王氏宝钏
wáng shì bǎo chuàn
Wang's Baochai
可怜你守在寒窑
kě lián nǐ shǒu zài hán yáo
I feel sorry for you staying in the cold kiln
可怜你孤孤单单
kě lián nǐ gū gū dān dān
I'm sorry you're lonely
苦等我薛男平贵
kǔ děng wǒ xuē nán píng guì
Waiting for me, Xue Nanpinggui
整整一十八年
zhěng zhěng yī shí bā nián
Eighteen years
啊~我的妻
a ~ wǒ de qī
Ah~my wife
王氏宝钏
wáng shì bǎo chuàn
Wang's Baochai
我不该心起疑窦
wǒ bù gāi xīn qǐ yí dòu
I shouldn’t be suspicious
我不该口吐轻言
wǒ bù gāi kǒu tǔ qīng yán
I shouldn’t speak softly
落得个忘恩负义
luò de gè wàng ēn fù yì
To be ungrateful
宛如欺了天
wǎn rú qī le tiān
It’s like being deceived
待我将这一十八载
dài wǒ jiāng zhè yī shí bā zài
I will wait for this eighteen years
从头说一番
cóng tóu shuō yī fān
Let’s talk about it from the beginning
方知我薛平男
fāng zhī wǒ xuē píng nán
Only then did you know that I am Xue Pingnan
昼夜回家赶
zhòu yè huí jiā gǎn
Go home day and night
只为夫妻两团圆
zhǐ wèi fū qī liǎng tuán yuán
Just for the reunion of husband and wife