Lyrics with pinyin 武家坡2021 wu jia po 2021 translation

龍猛寺寬度 long meng si kuan du

你就宽恕了罢

nǐ jiù kuān shù le bà

Just forgive me

啊~我的妻

a ~ wǒ de qī

Ah~my wife

王氏宝钏

wáng shì bǎo chuàn

Wang's Baochai

可怜你守在寒窑

kě lián nǐ shǒu zài hán yáo

It’s pity that you stay in the cold kiln

可怜你孤孤单单

kě lián nǐ gū gū dān dān

I'm sorry you're lonely

苦等我薛男平贵

kǔ děng wǒ xuē nán píng guì

Waiting for me, Xue Nanpinggui

整整一十八年

zhěng zhěng yī shí bā nián

Eighteen years

啊~我的妻

a ~ wǒ de qī

Ah~my wife

王氏宝钏

wáng shì bǎo chuàn

Wang's Baochai

我不该心起疑窦

wǒ bù gāi xīn qǐ yí dòu

I shouldn’t be suspicious

我不该口吐轻言

wǒ bù gāi kǒu tǔ qīng yán

I shouldn’t speak softly

落得个忘恩负义

luò de gè wàng ēn fù yì

To be ungrateful

宛如欺了天

wǎn rú qī le tiān

It’s like being deceived

待我将这一十八载

dài wǒ jiāng zhè yī shí bā zài

I will wait for this eighteen years

从头说一番

cóng tóu shuō yī fān

Let’s talk from the beginning

方知我薛平男

fāng zhī wǒ xuē píng nán

Only then did you know that I am Xue Pingnan

昼夜回家赶

zhòu yè huí jiā gǎn

Go home day and night

只为夫妻两团圆

zhǐ wèi fū qī liǎng tuán yuán

Only for the reunion of husband and wife

忆昔当年泪不干

yì xī dāng nián lèi bù gàn

Recalling the past, I never dry up in tears

彩楼绣球配良缘

cǎi lóu xiù qiú pèi liáng yuán

Cailou hydrangea matches a good match

平贵降了红鬃战

píng guì jiàng le hóng zōng zhàn

Pinggui surrenders the red mane battle

唐王犒封我督府官

táng wáng kào fēng wǒ dū fǔ guān

The king of Tang rewarded me with the title of governor

西凉国 造了反

xī liáng guó zào le fǎn

Xiliang Kingdom rebelled

你的父上殿把本参

nǐ de fù shàng diàn bǎ běn cān

Your father went to the temple to bring this ginseng

逼我披挂到阵前

bī wǒ pī guà dào zhèn qián

Forcing me to wear it in front of the battle

拆散鸳鸯 天各一边

chāi sàn yuān yāng tiān gè yī biān

Split up the two sides of the world

黄沙滚 烽烟漫

huáng shā gǔn fēng yān màn

The yellow sand is rolling and the beacon smoke is spreading

到后来我番邦驾坐在银安

dào hòu lái wǒ fān bāng jià zuò zài yín ān

In the end, I was sitting in Yin'an

那一日宾鸿大雁衔罗衫

nà yī rì bīn hóng dà yàn xián luó shān

That day Binhong's wild goose held Luo's shirt

才知道 三姐受熬煎

cái zhī dào sān jiě shòu áo jiān

I just found out that the third sister was tortured

啊~我的妻

a ~ wǒ de qī

Ah~my wife

王氏宝钏

wáng shì bǎo chuàn

Wang's Baochai

可怜你守在寒窑

kě lián nǐ shǒu zài hán yáo

I feel sorry for you staying in the cold kiln

可怜你孤孤单单

kě lián nǐ gū gū dān dān

I'm sorry you're lonely

苦等我薛男平贵

kǔ děng wǒ xuē nán píng guì

Waiting for me, Xue Nanpinggui

整整一十八年

zhěng zhěng yī shí bā nián

Eighteen years

啊~我的妻

a ~ wǒ de qī

Ah~my wife

王氏宝钏

wáng shì bǎo chuàn

Wang's Baochai

我不该心起疑窦

wǒ bù gāi xīn qǐ yí dòu

I shouldn’t be suspicious

我不该口吐轻言

wǒ bù gāi kǒu tǔ qīng yán

I shouldn’t speak softly

落得个忘恩负义

luò de gè wàng ēn fù yì

To be ungrateful

宛如欺了天

wǎn rú qī le tiān

It’s like being deceived

待我将这一十八载

dài wǒ jiāng zhè yī shí bā zài

I will wait for this eighteen years

从头说一番

cóng tóu shuō yī fān

Let’s talk from the beginning

方知我薛平男

fāng zhī wǒ xuē píng nán

Only then did you know that I am Xue Pingnan

昼夜回家赶

zhòu yè huí jiā gǎn

Go home day and night

只为夫妻两团圆

zhǐ wèi fū qī liǎng tuán yuán

Just for the reunion of husband and wife

八月十五月儿圆

bā yuè shí wǔ yuè ér yuán

August and 15th month are round

想起了夫妻们寒窑受尽了惨然

xiǎng qǐ le fū qī men hán yáo shòu jǐn le cǎn rán

I think of the misery of the couple who suffered so much in the cold kiln

抛下那西凉的江山无人管

pāo xià nà xī liáng de jiāng shān wú rén guǎn

Leave the country of Xiliang behind and no one cares about it

身骑着红鬃烈马走三关

shēn qí zhe hóng zōng liè mǎ zǒu sān guān

Riding a red-maned horse through three levels

啊~我的妻

a ~ wǒ de qī

Ah~my wife

王氏宝钏

wáng shì bǎo chuàn

Wang's Baochai

可怜你守在寒窑

kě lián nǐ shǒu zài hán yáo

I feel sorry for you staying in the cold kiln

可怜你孤孤单单

kě lián nǐ gū gū dān dān

I'm sorry you're lonely

苦等我薛男平贵

kǔ děng wǒ xuē nán píng guì

Waiting for me, Xue Nanpinggui

整整一十八年

zhěng zhěng yī shí bā nián

Eighteen years

啊~我的妻

a ~ wǒ de qī

Ah~my wife

王氏宝钏

wáng shì bǎo chuàn

Wang's Baochai

我不该心起疑窦

wǒ bù gāi xīn qǐ yí dòu

I shouldn’t be suspicious

我不该口吐轻言

wǒ bù gāi kǒu tǔ qīng yán

I shouldn’t speak softly

落得个忘恩负义

luò de gè wàng ēn fù yì

To be ungrateful

宛如欺了天

wǎn rú qī le tiān

It’s like being deceived

待我将这一十八载

dài wǒ jiāng zhè yī shí bā zài

I will wait for this eighteen years

从头说一番

cóng tóu shuō yī fān

Let’s talk about it from the beginning

方知我薛平男

fāng zhī wǒ xuē píng nán

Only then did you know that I am Xue Pingnan

昼夜回家赶

zhòu yè huí jiā gǎn

Go home day and night

只为夫妻两团圆

zhǐ wèi fū qī liǎng tuán yuán

Just for the reunion of husband and wife