Lyrics with pinyin 还是分开 hai shi fen kai translation

张叶蕾 zhang ye lei

眼光瞥向阳台

yǎn guāng piē xiàng yáng tái

Looking towards the balcony

你又叼着烟手支着栏杆

nǐ yòu diāo zhe yān shǒu zhī zhāo lán gān

You are holding a cigarette and supporting the railing with your hand again

烟雾连风也吹不散

yān wù lián fēng yě chuī bù sàn

The smoke cannot even be blown away by the wind

就像我的思绪

jiù xiàng wǒ de sī xù

Like my thoughts

越思考越混乱

yuè sī kǎo yuè hùn luàn

The more I think about it, the more confused I become.

你就在太阳底下晒

nǐ jiù zài tài yáng dǐ xià shài

You just bask in the sun

我在房里傻傻地站

wǒ zài fáng lǐ shǎ shǎ dì zhàn

I stood stupidly in the room

你不出声仿佛就当我不存在

nǐ bù chū shēng fǎng fú jiù dāng wǒ bù cún zài

If you don't say a word, it's like you pretend I don't exist

我的故事里只有你

wǒ de gù shì lǐ zhǐ yǒu nǐ

There is only you in my story

没有任何旁白

méi yǒu rèn hé páng bái

No narration

可是最后的情绪 竟是无奈

kě shì zuì hòu de qíng xù jìng shì wú nài

But the final emotion was helplessness

竟是空白

jìng shì kòng bái

It’s blank

我和你猜了又猜 想过再想 决定分开

wǒ hé nǐ cāi le yòu cāi xiǎng guò zài xiǎng jué dìng fēn kāi

You and I have guessed and guessed, thought again and again, and decided to separate.

为什么我们的结局还是没有例外

wèi shén me wǒ men de jié jú hái shì méi yǒu lì wài

Why is there no exception in our ending?

你说我没有想法 不懂浪漫 惹人厌烦

nǐ shuō wǒ méi yǒu xiǎng fǎ bù dǒng làng màn rě rén yàn fán

You said I have no ideas, I don’t understand romance, I’m annoying

为什么曾经不说 却拖到了现在

wèi shén me céng jīng bù shuō què tuō dào le xiàn zài

Why didn’t you say it before but put it off until now?

我和你吵了又吵 闹过再闹 还是分开

wǒ hé nǐ chǎo le yòu chǎo nào guò zài nào hái shì fēn kāi

You and I have quarreled and quarreled, quarreled and quarreled again and again, but we still have to separate.

为什么我在你眼里是如此的不堪

wèi shén me wǒ zài nǐ yǎn lǐ shì rú cǐ de bù kān

Why am I so miserable in your eyes?

我还是追了出去 不想在家傻傻等待

wǒ hái shì zhuī le chū qù bù xiǎng zài jiā shǎ shǎ děng dài

I still chased him out. I didn’t want to wait at home.

最后只看见车门在我面前 用力地关

zuì hòu zhǐ kàn jiàn chē mén zài wǒ miàn qián yòng lì dì guān

In the end I only saw the car door in front of me, closing it hard

你掐灭没吸的烟

nǐ qiā miè méi xī de yān

You put out the cigarette you didn’t smoke

大步流星地掠过我向前

dà bù liú xīng dì lüè guò wǒ xiàng qián

Striding past me forward

我用力去抓你的衣角

wǒ yòng lì qù zhuā nǐ de yī jiǎo

I grab your clothes with all my strength

以为我挽留你结局就会改变

yǐ wéi wǒ wǎn liú nǐ jié jú jiù huì gǎi biàn

Thought the outcome would change if I kept you here

你不说一句就要离开

nǐ bù shuō yī jù jiù yào lí kāi

You are leaving without saying a word

我在原地喊了又喊

wǒ zài yuán dì hǎn le yòu hǎn

I shouted again and again on the spot

你不回头仿佛就当我不存在

nǐ bù huí tóu fǎng fú jiù dāng wǒ bù cún zài

If you don’t look back, it’s as if I don’t exist

我的故事里只有你

wǒ de gù shì lǐ zhǐ yǒu nǐ

There is only you in my story

你却走得迫不及待

nǐ què zǒu dé pò bù jí dài

But you can’t wait to leave

剩下来的情节 全是无奈

shèng xià lái de qíng jié quán shì wú nài

The rest of the plot is all helplessness

竟是空白

jìng shì kòng bái

It’s blank

我和你猜了又猜 想过再想 决定分开

wǒ hé nǐ cāi le yòu cāi xiǎng guò zài xiǎng jué dìng fēn kāi

You and I have guessed and guessed, thought again and again, and decided to separate.

为什么我们的结局还是没有例外

wèi shén me wǒ men de jié jú hái shì méi yǒu lì wài

Why is there no exception in our ending?

你说我没有想法 不懂浪漫 惹人厌烦

nǐ shuō wǒ méi yǒu xiǎng fǎ bù dǒng làng màn rě rén yàn fán

You said I have no ideas, I don’t understand romance, and I’m annoying.

为什么曾经不说 却拖到了现在

wèi shén me céng jīng bù shuō què tuō dào le xiàn zài

Why didn’t you say it before but put it off until now?

我和你吵了又吵 闹过再闹 还是分开

wǒ hé nǐ chǎo le yòu chǎo nào guò zài nào hái shì fēn kāi

I quarreled with you again and again. We quarreled again and again, but we still separated.

为什么我在你眼里是如此的不堪

wèi shén me wǒ zài nǐ yǎn lǐ shì rú cǐ de bù kān

Why am I so miserable in your eyes?

我还是追了出去 不想在家傻傻等待

wǒ hái shì zhuī le chū qù bù xiǎng zài jiā shǎ shǎ děng dài

I still chased him out. I didn’t want to wait at home.

最后只看见车门在我面前 用力地关

zuì hòu zhǐ kàn jiàn chē mén zài wǒ miàn qián yòng lì dì guān

In the end I only saw the car door in front of me, closing it hard

呜 挽留也终告失败

wū wǎn liú yě zhōng gào shī bài

Ugh, the attempt to stay here finally failed.

这第一次的恋爱

zhè dì yī cì de liàn ài

This first love

我和你猜了又猜 想过再想 决定分开

wǒ hé nǐ cāi le yòu cāi xiǎng guò zài xiǎng jué dìng fēn kāi

You and I have guessed and guessed, thought again and again, and decided to separate.

为什么我们的结局还是没有例外

wèi shén me wǒ men de jié jú hái shì méi yǒu lì wài

Why is there no exception in our ending?

你说我没有想法 不懂浪漫 惹人厌烦

nǐ shuō wǒ méi yǒu xiǎng fǎ bù dǒng làng màn rě rén yàn fán

You said I have no ideas, I don’t understand romance, and I’m annoying.

为什么曾经不说 却拖到了现在

wèi shén me céng jīng bù shuō què tuō dào le xiàn zài

Why didn’t you say it before but put it off until now?

我和你吵了又吵 闹过再闹 还是分开

wǒ hé nǐ chǎo le yòu chǎo nào guò zài nào hái shì fēn kāi

You and I have quarreled and quarreled, quarreled and quarreled again and again, but we still have to separate.

为什么我在你眼里是如此的不堪

wèi shén me wǒ zài nǐ yǎn lǐ shì rú cǐ de bù kān

Why am I so miserable in your eyes?

我还是追了出去 不想在家傻傻等待

wǒ hái shì zhuī le chū qù bù xiǎng zài jiā shǎ shǎ děng dài

I still chased him out. I didn’t want to wait at home.

最后只看见车门在我面前 用力地关

zuì hòu zhǐ kàn jiàn chē mén zài wǒ miàn qián yòng lì dì guān

In the end I only saw the car door in front of me, closing it hard