Lyrics with pinyin 还是分开 hai shi fen kai translation
张叶蕾 zhang ye lei
眼光瞥向阳台
yǎn guāng piē xiàng yáng tái
Looking towards the balcony
你又叼着烟手支着栏杆
nǐ yòu diāo zhe yān shǒu zhī zhāo lán gān
You are holding a cigarette and supporting the railing with your hand again
烟雾连风也吹不散
yān wù lián fēng yě chuī bù sàn
The smoke cannot even be blown away by the wind
就像我的思绪
jiù xiàng wǒ de sī xù
Like my thoughts
越思考越混乱
yuè sī kǎo yuè hùn luàn
The more I think about it, the more confused I become.
你就在太阳底下晒
nǐ jiù zài tài yáng dǐ xià shài
You just bask in the sun
我在房里傻傻地站
wǒ zài fáng lǐ shǎ shǎ dì zhàn
I stood stupidly in the room
你不出声仿佛就当我不存在
nǐ bù chū shēng fǎng fú jiù dāng wǒ bù cún zài
If you don't say a word, it's like you pretend I don't exist
我的故事里只有你
wǒ de gù shì lǐ zhǐ yǒu nǐ
There is only you in my story
没有任何旁白
méi yǒu rèn hé páng bái
No narration
可是最后的情绪 竟是无奈
kě shì zuì hòu de qíng xù jìng shì wú nài
But the final emotion was helplessness
竟是空白
jìng shì kòng bái
It’s blank
我和你猜了又猜 想过再想 决定分开
wǒ hé nǐ cāi le yòu cāi xiǎng guò zài xiǎng jué dìng fēn kāi
You and I have guessed and guessed, thought again and again, and decided to separate.
为什么我们的结局还是没有例外
wèi shén me wǒ men de jié jú hái shì méi yǒu lì wài
Why is there no exception in our ending?
你说我没有想法 不懂浪漫 惹人厌烦
nǐ shuō wǒ méi yǒu xiǎng fǎ bù dǒng làng màn rě rén yàn fán
You said I have no ideas, I don’t understand romance, I’m annoying
为什么曾经不说 却拖到了现在
wèi shén me céng jīng bù shuō què tuō dào le xiàn zài
Why didn’t you say it before but put it off until now?
我和你吵了又吵 闹过再闹 还是分开
wǒ hé nǐ chǎo le yòu chǎo nào guò zài nào hái shì fēn kāi
You and I have quarreled and quarreled, quarreled and quarreled again and again, but we still have to separate.
为什么我在你眼里是如此的不堪
wèi shén me wǒ zài nǐ yǎn lǐ shì rú cǐ de bù kān
Why am I so miserable in your eyes?
我还是追了出去 不想在家傻傻等待
wǒ hái shì zhuī le chū qù bù xiǎng zài jiā shǎ shǎ děng dài
I still chased him out. I didn’t want to wait at home.
最后只看见车门在我面前 用力地关
zuì hòu zhǐ kàn jiàn chē mén zài wǒ miàn qián yòng lì dì guān
In the end I only saw the car door in front of me, closing it hard
你掐灭没吸的烟
nǐ qiā miè méi xī de yān
You put out the cigarette you didn’t smoke
大步流星地掠过我向前
dà bù liú xīng dì lüè guò wǒ xiàng qián
Striding past me forward
我用力去抓你的衣角
wǒ yòng lì qù zhuā nǐ de yī jiǎo
I grab your clothes with all my strength
以为我挽留你结局就会改变
yǐ wéi wǒ wǎn liú nǐ jié jú jiù huì gǎi biàn
Thought the outcome would change if I kept you here
你不说一句就要离开
nǐ bù shuō yī jù jiù yào lí kāi
You are leaving without saying a word
我在原地喊了又喊
wǒ zài yuán dì hǎn le yòu hǎn
I shouted again and again on the spot
你不回头仿佛就当我不存在
nǐ bù huí tóu fǎng fú jiù dāng wǒ bù cún zài
If you don’t look back, it’s as if I don’t exist
我的故事里只有你
wǒ de gù shì lǐ zhǐ yǒu nǐ
There is only you in my story
你却走得迫不及待
nǐ què zǒu dé pò bù jí dài
But you can’t wait to leave
剩下来的情节 全是无奈
shèng xià lái de qíng jié quán shì wú nài
The rest of the plot is all helplessness
竟是空白
jìng shì kòng bái
It’s blank
我和你猜了又猜 想过再想 决定分开
wǒ hé nǐ cāi le yòu cāi xiǎng guò zài xiǎng jué dìng fēn kāi
You and I have guessed and guessed, thought again and again, and decided to separate.
为什么我们的结局还是没有例外
wèi shén me wǒ men de jié jú hái shì méi yǒu lì wài
Why is there no exception in our ending?
你说我没有想法 不懂浪漫 惹人厌烦
nǐ shuō wǒ méi yǒu xiǎng fǎ bù dǒng làng màn rě rén yàn fán
You said I have no ideas, I don’t understand romance, and I’m annoying.
为什么曾经不说 却拖到了现在
wèi shén me céng jīng bù shuō què tuō dào le xiàn zài
Why didn’t you say it before but put it off until now?
我和你吵了又吵 闹过再闹 还是分开
wǒ hé nǐ chǎo le yòu chǎo nào guò zài nào hái shì fēn kāi
I quarreled with you again and again. We quarreled again and again, but we still separated.
为什么我在你眼里是如此的不堪
wèi shén me wǒ zài nǐ yǎn lǐ shì rú cǐ de bù kān
Why am I so miserable in your eyes?
我还是追了出去 不想在家傻傻等待
wǒ hái shì zhuī le chū qù bù xiǎng zài jiā shǎ shǎ děng dài
I still chased him out. I didn’t want to wait at home.
最后只看见车门在我面前 用力地关
zuì hòu zhǐ kàn jiàn chē mén zài wǒ miàn qián yòng lì dì guān
In the end I only saw the car door in front of me, closing it hard
呜 挽留也终告失败
wū wǎn liú yě zhōng gào shī bài
Ugh, the attempt to stay here finally failed.
这第一次的恋爱
zhè dì yī cì de liàn ài
This first love
我和你猜了又猜 想过再想 决定分开
wǒ hé nǐ cāi le yòu cāi xiǎng guò zài xiǎng jué dìng fēn kāi
You and I have guessed and guessed, thought again and again, and decided to separate.
为什么我们的结局还是没有例外
wèi shén me wǒ men de jié jú hái shì méi yǒu lì wài
Why is there no exception in our ending?
你说我没有想法 不懂浪漫 惹人厌烦
nǐ shuō wǒ méi yǒu xiǎng fǎ bù dǒng làng màn rě rén yàn fán
You said I have no ideas, I don’t understand romance, and I’m annoying.
为什么曾经不说 却拖到了现在
wèi shén me céng jīng bù shuō què tuō dào le xiàn zài
Why didn’t you say it before but put it off until now?
我和你吵了又吵 闹过再闹 还是分开
wǒ hé nǐ chǎo le yòu chǎo nào guò zài nào hái shì fēn kāi
You and I have quarreled and quarreled, quarreled and quarreled again and again, but we still have to separate.
为什么我在你眼里是如此的不堪
wèi shén me wǒ zài nǐ yǎn lǐ shì rú cǐ de bù kān
Why am I so miserable in your eyes?
我还是追了出去 不想在家傻傻等待
wǒ hái shì zhuī le chū qù bù xiǎng zài jiā shǎ shǎ děng dài
I still chased him out. I didn’t want to wait at home.
最后只看见车门在我面前 用力地关
zuì hòu zhǐ kàn jiàn chē mén zài wǒ miàn qián yòng lì dì guān
In the end I only saw the car door in front of me, closing it hard