Lyrics with pinyin 晚风心里吹 wan feng xin li chui translation

阿梨粤 a li yue

似风筝把你追

shì fēng zhēng bǎ nǐ zhuī

Like a kite chasing you

愿等你一辈子 真情留住你

yuàn děng nǐ yī bèi zi zhēn qíng liú zhù nǐ

I am willing to wait for you all my life and keep you with my true love

梦里归家那一扇灯

mèng lǐ guī jiā nà yī shàn dēng

The lamp in my dream of returning home

心中所属唯独你

xīn zhōng suǒ shǔ wéi dú nǐ

The only one in my heart belongs to you

不管天似海深

bù guǎn tiān shì hǎi shēn

No matter how deep the sky is or how deep the sea is

今生再没遗憾

jīn shēng zài méi yí hàn

No regrets in this life

即使分开仍念记

jí shǐ fēn kāi réng niàn jì

Even if we are apart, we will still remember you

伤心得你恻隐

shāng xīn dé nǐ cè yǐn

Sad to the point of pity for you

温馨我这半生

wēn xīn wǒ zhè bàn shēng

Warm me for half my life

若某天 风花雪月似金

ruò mǒu tiān fēng huā xuě yuè shì jīn

If one day, the wind, flowers, snow and moon are like gold

我倾心 只等你回来时贴近

wǒ qīng xīn zhǐ děng nǐ huí lái shí tiē jìn

I'm all in love and I'm just waiting to be close to you when you come back

俗世间 江山雨落无尽放任

sú shì jiān jiāng shān yǔ luò wú jìn fàng rèn

In this secular world, there is endless indulgence

与沧海 未尽缘分

yǔ cāng hǎi wèi jǐn yuán fēn

Unfinished fate with Canghai

愿晚风将我吹 吹进你心内

yuàn wǎn fēng jiāng wǒ chuī chuī jìn nǐ xīn nèi

May the evening wind blow me into your heart

晚灯映花正开

wǎn dēng yìng huā zhèng kāi

The evening lights reflect the blooming flowers

月映照伤我心 痴情难自禁

yuè yìng zhào shāng wǒ xīn chī qíng nán zì jīn

The moonlight hurts my heart, I can’t help my infatuation

夜半莺歌叹息我孤身

yè bàn yīng gē tàn xī wǒ gū shēn

In the middle of the night, the song sighs that I am alone

愿晚风心里吹 吹散我的泪

yuàn wǎn fēng xīn lǐ chuī chuī sàn wǒ de lèi

May the evening wind blow in my heart and blow away my tears

似风筝把你追

shì fēng zhēng bǎ nǐ zhuī

Like a kite chasing you

愿等你一辈子 真情留住你

yuàn děng nǐ yī bèi zi zhēn qíng liú zhù nǐ

I am willing to wait for you all my life and keep you with my true love

梦里归家那一扇灯

mèng lǐ guī jiā nà yī shàn dēng

The lamp in my dream of returning home

心中所属唯独你

xīn zhōng suǒ shǔ wéi dú nǐ

You are the only one who belongs in my heart

不管分隔千里

bù guǎn fēn gé qiān lǐ

No matter how far apart we are

痴心也在原地

chī xīn yě zài yuán dì

Infatuation is also in the same place

旧日片段曾属你

jiù rì piàn duàn céng shǔ nǐ

The fragments of the past once belonged to you

紧紧拥抱不弃

jǐn jǐn yōng bào bù qì

Hug tightly and never give up

终于再没逃避

zhōng yú zài méi táo bì

Finally no more escaping

若某天 风花雪月如泪

ruò mǒu tiān fēng huā xuě yuè rú lèi

If one day the wind, flowers, snow and moon are like tears

我等你 悲欢过后 如愿再聚

wǒ děng nǐ bēi huān guò hòu rú yuàn zài jù

I'll wait for you to reunite as we wish after the joys and sorrows have passed

俗世间 江山雨落 无尽唏嘘

sú shì jiān jiāng shān yǔ luò wú jìn xī xū

In the secular world, the rain falls and the rain falls, endless lamentation

与沧海 一生回味

yǔ cāng hǎi yī shēng huí wèi

A lifetime of memories with Canghai

愿晚风将我吹 吹进你心内

yuàn wǎn fēng jiāng wǒ chuī chuī jìn nǐ xīn nèi

May the evening wind blow me into your heart

晚灯映花正开

wǎn dēng yìng huā zhèng kāi

The evening lights reflect the blooming flowers

月映照伤我心 痴情难自禁

yuè yìng zhào shāng wǒ xīn chī qíng nán zì jīn

The moonlight hurts my heart, I can’t help my infatuation

夜半莺歌叹息我孤身

yè bàn yīng gē tàn xī wǒ gū shēn

In the middle of the night, the orioles lament that I am alone

愿晚风心里吹 吹散我的泪

yuàn wǎn fēng xīn lǐ chuī chuī sàn wǒ de lèi

May the evening wind blow in my heart and blow away my tears

似风筝把你追

shì fēng zhēng bǎ nǐ zhuī

Like a kite chasing you

愿等你一辈子 真情留住你

yuàn děng nǐ yī bèi zi zhēn qíng liú zhù nǐ

I am willing to wait for you forever and keep you with my true love

梦里归家那一扇灯

mèng lǐ guī jiā nà yī shàn dēng

The lamp in my dream of returning home

愿等你一辈子 真情留住你

yuàn děng nǐ yī bèi zi zhēn qíng liú zhù nǐ

I am willing to wait for you all my life and keep you with my true love

梦里归家那一扇灯

mèng lǐ guī jiā nà yī shàn dēng

The lamp in my dream of returning home

吉他 : 谭侃侃

jí tā : tán kǎn kǎn

Guitar: Tan Kankan

钢琴 : 谭侃侃

gāng qín : tán kǎn kǎn

Piano: Tan Kankan

混音工程师 : 李水泽宁

hùn yīn gōng chéng shī : lǐ shuǐ zé níng

Mixing Engineer: Li Shuizening

母带后期混音师 : 李水泽宁

mǔ dài hòu qī hùn yīn shī : lǐ shuǐ zé níng

Mastering post-mixer: Li Shuizening

和声 : 夏初安

hé shēng : xià chū ān

Harmony: Xia Chuan

和声编写 : 夏初安

hé shēng biān xiě : xià chū ān

Harmony writer: Xia Chuan

配唱制作人 : 谭侃侃

pèi chàng zhì zuò rén : tán kǎn kǎn

Vocal producer: Tan Kankan

录音师 : 谭笑聪

lù yīn shī : tán xiào cōng

Recording engineer: Tan Xiaocong

人声编辑 : 谭侃侃

rén shēng biān jí : tán kǎn kǎn

Vocal Editor: Tan Kankan

视觉设计 : kidult.

shì jué shè jì : kidult.

Visual design: kidult.

监制 : 陶诗

jiān zhì : táo shī

Producer: Tao Shi

推广统筹 : 左三好

tuī guǎng tǒng chóu : zuǒ sān hǎo

Promotion Coordinator: Zuo Sanhao

混音室 : WaterSound Studio

hùn yīn shì : WaterSound Studio

Mixing Room: WaterSound Studio

录音棚 : 好乐无荒录音棚(北京)

lù yīn péng : hǎo lè wú huāng lù yīn péng ( běi jīng )

Recording studio: Haolewuhuang Recording Studio (Beijing)

企划 : 好乐无荒(长沙)

qǐ huá : hǎo lè wú huāng ( cháng shā )

Planning: Happy and Unexpected (Changsha)

制作公司 : 好乐无荒(北京)

zhì zuò gōng sī : hǎo lè wú huāng ( běi jīng )

Production company: Happy World (Beijing)

OP : 好乐无荒

OP : hǎo lè wú huāng

OP: Happy and happy

SP : 索尼音乐版权代理(北京)有限公司

SP : suǒ ní yīn yuè bǎn quán dài lǐ ( běi jīng ) yǒu xiàn gōng sī

SP: Sony Music Copyright Agent (Beijing) Co., Ltd.

(本作品声明:著作权权利保留 未经许可 不得使用)

( běn zuò pǐn shēng míng : zhù zuò quán quán lì bǎo liú wèi jīng xǔ kě bù dé shǐ yòng )

(Disclaimer for this work: Copyright rights are reserved and may not be used without permission)