Lyrics with pinyin 晚风 wan feng translation
7copy 7copy
BT07 BT07
将近的晚风快吹干整条小巷
jiāng jìn de wǎn fēng kuài chuī gàn zhěng tiáo xiǎo xiàng
The approaching evening breeze will quickly dry up the entire alley
燃尽的灯光无法再将我们点亮
rán jǐn de dēng guāng wú fǎ zài jiāng wǒ men diǎn liàng
The burned out light can no longer light us up
要明白有些事情不能总靠想象
yào míng bái yǒu xiē shì qíng bù néng zǒng kào xiǎng xiàng
You must understand that some things cannot always be imagined
大不了今晚继续喝到明天早上
dà bù liǎo jīn wǎn jì xù hē dào míng tiān zǎo shàng
At worst, I’ll keep drinking tonight until tomorrow morning
看不到希望的人还在自言自语说着
kàn bú dào xī wàng de rén hái zài zì yán zì yǔ shuō zhe
People who can’t see hope are still talking to themselves
抱怨得不到温暖的人还在继续作着
bào yuàn dé bú dào wēn nuǎn de rén hái zài jì xù zuò zhe
People who complain about not getting warmth are still doing it
他对着电话那头说着自己过得很好
tā duì zhe diàn huà nà tóu shuō zhe zì jǐ guò dé hěn hǎo
He said to the other end of the phone that he was doing well
挂断之后他又在被子里面偷偷哭了
guà duàn zhī hòu tā yòu zài bèi zi lǐ miàn tōu tōu kū le
After hanging up, he secretly cried under the quilt again
不存在一帆风顺 偶尔也会去疯混
bù cún zài yī fán fēng shùn ǒu ěr yě huì qù fēng hùn
There is no such thing as smooth sailing. Occasionally, you will go crazy.
尽管有好多人讨论着你是什么门货
jǐn guǎn yǒu hǎo duō rén tǎo lùn zhe nǐ shì shén me mén huò
Although there are many people discussing what kind of talent you are
慢慢也有了分寸 不屑于那些争论
màn màn yě yǒu le fēn cùn bú xiè yú nà xiē zhēng lùn
Slowly I gained a sense of proportion and disdained those arguments.
所以我大多数的时候都会选择沉默
suǒ yǐ wǒ dà duō shù de shí hòu dōu huì xuǎn zé chén mò
So I choose silence most of the time
付出的一切难免最后都会化为落尘
fù chū de yī qiè nán miǎn zuì hòu dōu huì huà wèi luò chén
Everything you put in will inevitably turn into dust in the end
就算整个世界空绝就剩我独自一人
jiù suàn zhěng gè shì jiè kōng jué jiù shèng wǒ dú zì yī rén
Even if the whole world is empty and I am alone
感觉到肩上重了 心里又再次痛了
gǎn jué dào jiān shàng zhòng le xīn lǐ yòu zài cì tòng le
I feel the weight on my shoulders and the pain in my heart again
把委屈偷偷收好
bǎ wěi qū tōu tōu shōu hǎo
Put away the grievance secretly
索性忘掉那些过程
suǒ xìng wàng diào nà xiē guò chéng
Just forget about those processes
一个人漫无目的 迷失在晚风里
yí gè rén màn wú mù dì mí shī zài wǎn fēng lǐ
A person aimlessly lost in the evening breeze
我知道后会无期 但也不能逃避
wǒ zhī dào hòu huì wú qī dàn yě bù néng táo bì
I know there will be no time limit, but I can’t escape
迷惘的日子里 感谢能遇见你
mí wǎng de rì zi lǐ gǎn xiè néng yù jiàn nǐ
Thank you for meeting you in these confused days
究竟还要经历多少荆棘
jiū jìng hái yào jīng lì duō shǎo jīng jí
How many thorns will we have to go through?
也许该为我的选择庆幸
yě xǔ gāi wèi wǒ de xuǎn zé qìng xìng
Maybe I should be glad for my choice
人活着到底为了什么东西
rén huó zhe dào dǐ wèi le shén me dōng xī
What do people live for?
忙碌可能为了一张到老
máng lù kě néng wèi le yī zhāng dào lǎo
You may be busy just to get old with one piece
也不够还清的账单
yě bù gòu huán qīng de zhàng dān
Not enough to pay off the bill
我每天碌碌无为
wǒ měi tiān lù lù wú wéi
I do nothing every day
却又感觉活的累
què yòu gǎn jué huó de lèi
But I feel tired from living
总有人劝我别**追梦了
zǒng yǒu rén quàn wǒ bié ** zhuī mèng le
There are always people telling me not to pursue my dreams.
快去上班
kuài qù shàng bān
Go to work quickly
混到头来不过为了一个名称
hùn dào tóu lái bù guò wèi le yí gè míng chēng
In the end, it’s just for a name
你喜欢的东西总有许多人争
nǐ xǐ huān de dōng xī zǒng yǒu xǔ duō rén zhēng
There are always many people competing for what you like
他们随便动动手指就能得到的
tā men suí biàn dòng dòng shǒu zhǐ jiù néng dé dào de
They can get it just by moving their fingers
你却要付出百倍努力
nǐ què yào fù chū bǎi bèi nǔ lì
You have to work a hundred times harder
还要赌上你的人生
hái yào dǔ shàng nǐ de rén shēng
I want to bet your life
或许被打到鼻青脸肿
huò xǔ bèi dǎ dào bí qīng liǎn zhǒng
Maybe he got a bruise on his nose and a swollen face
也不敢还手吧
yě bù gǎn huán shǒu ba
Don’t dare to fight back either
你知道后果
nǐ zhī dào hòu guǒ
You know the consequences
没有人可以来为你承担
méi yǒu rén kě yǐ lái wèi nǐ chéng dān
No one can take responsibility for you
吃完泡面会撒谎自己的钱还有
chī wán pào miàn huì sā huǎng zì jǐ de qián hái yǒu
After eating instant noodles, he will lie that he still has money
一半是不想被担心一半怕再难堪
yí bàn shì bù xiǎng bèi dān xīn yí bàn pà zài nán kān
Partly because I don’t want to be worried, and partly because I’m afraid of being embarrassed again.
我没有他们那么出众
wǒ méi yǒu tā men nà me chū zhòng
I'm not as outstanding as them
没有开豪车的叔送
méi yǒu kāi háo chē de shū sòng
There is no uncle who drives a luxury car.
就这样其实我也无所谓
jiù zhè yàng qí shí wǒ yě wú suǒ wèi
It doesn’t matter to me.
不就是被骂了两句
bù jiù shì bèi mà le liǎng jù
Isn’t it just that I was scolded?
并不值得你去选择放弃
bìng bù zhí dé nǐ qù xuǎn zé fàng qì
It’s not worth giving up
听完这首歌就早点睡
tīng wán zhè shǒu gē jiù zǎo diǎn shuì
Go to bed early after listening to this song
一个人漫无目的 迷失在晚风里
yí gè rén màn wú mù dì mí shī zài wǎn fēng lǐ
A person aimlessly lost in the evening breeze
我知道后会无期 但也不能逃避
wǒ zhī dào hòu huì wú qī dàn yě bù néng táo bì
I know there will be no timetable, but I can’t escape
迷惘的日子里 感谢能遇见你
mí wǎng de rì zi lǐ gǎn xiè néng yù jiàn nǐ
Thank you for meeting you in these confused days
究竟还要经历多少荆棘
jiū jìng hái yào jīng lì duō shǎo jīng jí
How many thorns will we have to go through?
也许该为我的选择庆幸
yě xǔ gāi wèi wǒ de xuǎn zé qìng xìng
Maybe I should be glad for my choice
你没做怎么知道没搞头
nǐ méi zuò zěn me zhī dào méi gǎo tóu
How do you know you didn’t do it if you didn’t do it?
你不要做了
nǐ bú yào zuò le
Don’t do it
我劝你要脚踏实地的做人嘛
wǒ quàn nǐ yào jiǎo tà shí dì de zuò rén ma
I advise you to be a down-to-earth person.
这里有份洗厕所的工作你先做着
zhè lǐ yǒu fèn xǐ cè suǒ de gōng zuò nǐ xiān zuò zhe
There is a job here to wash the toilet, you do it first
你就别做梦了
nǐ jiù bié zuò mèng le
Stop dreaming
做人如果没梦想
zuò rén rú guǒ méi mèng xiǎng
If you don’t have dreams,
那跟咸鱼有什么分别啊
nà gēn xián yú yǒu shén me fēn bié a
What’s the difference between that and salted fish?
你连鞋都没有
nǐ lián xié dōu méi yǒu
You don’t even have shoes
那不就是咸鱼一条喽
nà bù jiù shì xián yú yī tiáo lóu
Isn’t that just a salted fish?
还学人家讲理想
hái xué rén jiā jiǎng lǐ xiǎng
I want to learn from other people’s ideals
话不能这么讲
huà bù néng zhè me jiǎng
You can’t say that
我心中的一团火是不会熄的
wǒ xīn zhōng de yī tuán huǒ shì bú huì xī de
The fire in my heart will never go out
那把它吹熄了 不熄
nà bǎ tā chuī xī le bù xī
Then blow it out. It won’t go out.
熄了可以再点着它
xī le kě yǐ zài diǎn zháo tā
If it goes out, you can light it again