Lyrics with pinyin 梦醒 meng xing translation
handsome lau handsome lau
HYPEEZY HYPEEZY
冯泳 feng yong
火滚音乐 huo gun yin yue
承载几多人噶希冀 埋藏系尼座城
chéng zài jǐ duō rén gá xī jì mái cáng xì ní zuò chéng
Carrying the hopes of many, buried in this city
跌落人群中噶卑微 要学懂自知之明
diē luò rén qún zhōng gá bēi wēi yào xué dǒng zì zhī zhī míng
In the crowd I fall to be humble and learn self-awareness
要分清 我必经 凌晨噶孤苦伶仃
yào fēn qīng wǒ bì jīng líng chén gá gū kǔ líng dīng
You must distinguish between my loneliness in the wee hours.
似夜空划过噶流星 闪烁但无法聆听
shì yè kōng huá guò gá liú xīng shǎn shuò dàn wú fǎ líng tīng
Like a shooting star across the night sky, twinkling but unable to be heard
我都 谂尽办法 要点做先算出格
wǒ dōu shěn jǐn bàn fǎ yào diǎn zuò xiān suàn chū gé
I tried my best to figure out a way to figure it out
每一次重新出发 快分裂我嘅人格
měi yī cì chóng xīn chū fā kuài fēn liè wǒ kǎi rén gé
Every time I start again, it almost splits my personality
似皮条客 迈着步伐 愧对父母嘅白发
shì pí tiáo kè mài zhe bù fá kuì duì fù mǔ kǎi bái fà
Like a beggar walking with shame against the white hair of his parents
系坚持无须自责但我坚持到只剩300
xì jiān chí wú xū zì zé dàn wǒ jiān chí dào zhǐ shèng 300
I insist without self-blame, but I insist until there is only 300 left
当理想渐行渐远 但首歌我仲未写完
dāng lǐ xiǎng jiàn xíng jiàn yuǎn dàn shǒu gē wǒ zhòng wèi xiě wán
When the ideals gradually fade, but I haven't finished this song yet.
抑或唔应该再留恋 被匿迹没有根源
yì huò wú yīng gāi zài liú liàn bèi nì jì méi yǒu gēn yuán
Should I refrain from lingering, or disappear without a trace?
人生没有分段 但做人要有分寸
rén shēng méi yǒu fēn duàn dàn zuò rén yào yǒu fēn cùn
Life has no segments, but one should have a sense of propriety in one's conduct.
唔甘心 被清算 就等到水滴石穿
wú gān xīn bèi qīng suàn jiù děng dào shuǐ dī shí chuān
Unwilling to be settled, wait until water wears away the stone.
谁注定要平凡一世 何惧出身不够富贵
shuí zhù dìng yào píng fán yī shì hé jù chū shēn bù gòu fù guì
Who is destined to be ordinary in this lifetime, and does not fear being born without wealth and nobility.
螳臂难阻我洪泥 似纯金令你着迷
táng bì nán zǔ wǒ hóng ní shì chún jīn lìng nǐ zháo mí
The praying mantis's arm cannot stop me, like pure gold captivating you
你缺堤噶无为仲要我墨守成规
nǐ quē dī gá wú wéi zhòng yào wǒ mò shǒu chéng guī
You can't help but still want me to play by the rules
你玩嘅都系剩底 因为新噶等紧我发挥
nǐ wán kǎi dōu xì shèng dǐ yīn wèi xīn gá děng jǐn wǒ fā huī
All you've been doing is left over, for the new ones to come and wait for me to perform.
HOOK
Do your best to translate this lyrics
冯泳:
féng yǒng :
Feng Yong:
多少风急交与错 多少唏嘘跌与堕
duō shǎo fēng jí jiāo yǔ cuò duō shǎo xī xū diē yǔ duò
How much wind rushes, how many sighs fall
如何可找到满座 在冷雨中走过
rú hé kě zhǎo dào mǎn zuò zài lěng yǔ zhōng zǒu guò
How can I find a full house walking in the cold rain
终归要梦醒 睁开眼 迷雾里一去不返
zhōng guī yào mèng xǐng zhēng kāi yǎn mí wù lǐ yī qù bù fǎn
Eventually, the dream must end, and when I open my eyes, the mist will be gone forever.
总归要算清 不轻弹 褪去美梦的空间
zǒng guī yào suàn qīng bù qīng dàn tùn qù měi mèng de kōng jiān
After all, we have to settle the score, not lightly tapping, stripping away the space of beautiful dreams.
没有光的夜晚
méi yǒu guāng de yè wǎn
Night without light
Handsome Lau:
Handsome Lau
我曾经 满腔热情
wǒ céng jīng mǎn qiāng rè qíng
I used to be full of passion
让人记住我名称
ràng rén jì zhù wǒ míng chēng
Make people remember my name
认为努力就会有回报 欲望刺激我神经
rèn wéi nǔ lì jiù huì yǒu huí bào yù wàng cì jī wǒ shén jīng
Believe that hard work will pay off, desire stimulates my nerves
太多情境 太多人竟然 以为我想做明星
tài duō qíng jìng tài duō rén jìng rán yǐ wéi wǒ xiǎng zuò míng xīng
Too many situations, too many people actually think I want to be a star.
路人甲乙丙丁 我唔需要对你澄清
lù rén jiǎ yǐ bǐng dīng wǒ wú xū yào duì nǐ chéng qīng
Pedestrians ABCD, I don't need to clarify to you
想做show 有难度 对我来讲太残酷
xiǎng zuò show yǒu nán dù duì wǒ lái jiǎng tài cán kù
Wanting to put on a show is tough, too brutal for me.
未到level 走去battle 结果对手太残暴
wèi dào level zǒu qù battle jié guǒ duì shǒu tài cán bào
Not reaching level, going to battle, the opponent turns out to be too brutal.
我想出歌 被警告 自知轻重 冇料到
wǒ xiǎng chū gē bèi jǐng gào zì zhī qīng zhòng mǎo liào dào
I came up with a song, was warned, aware of the seriousness, didn't expect
周边充满歧视自傲
zhōu biān chōng mǎn qí shì zì ào
The surroundings are filled with discrimination and self-pride.
想进步 必须功课要做
xiǎng jìn bù bì xū gōng kè yào zuò
To make progress, one must do their homework
写过
xiě guò
Written
一只又一只字
yī zhī yòu yī zhī zì
One by one, word by word
一页又一页纸
yī yè yòu yī yè zhǐ
Page after page of paper
一支又一支笔写落去
yī zhī yòu yī zhī bǐ xiě luò qù
One after another, pens write it down
一次又一次
yī cì yòu yī cì
Time and time again
被拒绝说我天赋不够
bèi jù jué shuō wǒ tiān fù bù gòu
Being told I'm not gifted enough
抑或我资本不厚
yì huò wǒ zī běn bù hòu
Or perhaps I lack the capital
我年少时看不透
wǒ nián shào shí kàn bù tòu
I couldn't see through when I was young
太多意见我不接受
tài duō yì jiàn wǒ bù jiē shòu
I don't accept too many opinions
错
cuò
Give it all you've got
与对既分别我有考虑过
yǔ duì jì fēn bié wǒ yǒu kǎo lǜ guò
I have considered being separate from you
我想象过
wǒ xiǎng xiàng guò
I have imagined
为生活屈膝变到不是我
wéi shēng huó qū xī biàn dào bú shì wǒ
Bowing down to life to the point where it's not me
我挣扎过
wǒ zhēng zhá guò
I struggled
我冲动过
wǒ chōng dòng guò
I have been impulsive
我克服过
wǒ kè fú guò
I have overcome
我失落过
wǒ shī luò guò
I have been lost
我所经历过 既事情瞬间好似录像机在播放
wǒ suǒ jīng lì guò jì shì qíng shùn jiān hǎo sì lù xiàng jī zài bō fàng
I've experienced moments that felt like a videotape playing
欢笑既过往 失落编织既网
huān xiào jì guò wǎng shī luò biān zhī jì wǎng
Laughter is in the past, loss weaves the net.
笑与泪既片段回望我一帧帧在看
xiào yǔ lèi jì piàn duàn huí wàng wǒ yī zhēn zhēn zài kàn
A fragment of laughter and tears looking back at me frame by frame
回顾从前所付出既一切仿佛像是梦境
huí gù cóng qián suǒ fù chū jì yī qiè fǎng fú xiàng shì mèng jìng
Looking back, everything I've given seems like a dream
我选择不再淡定沉溺
wǒ xuǎn zé bù zài dàn dìng chén nì
I choose to no longer be calm and indulgent
因为正在梦醒
yīn wèi zhèng zài mèng xǐng
Because I am waking from the dream
HOOK
Do your best to translate this song lyric into English
冯泳:
féng yǒng :
Feng Yong:
终归要梦醒 睁开眼 迷雾里一去不返
zhōng guī yào mèng xǐng zhēng kāi yǎn mí wù lǐ yī qù bù fǎn
In the end, the dream must end, opening my eyes, in the mist, never to return
终归要算清 不轻弹 褪去美梦的空间
zhōng guī yào suàn qīng bù qīng dàn tùn qù měi mèng de kōng jiān
In the end, we have to settle the score, not lightly strumming, fading away the space of beautiful dreams.
没有光的夜晚
méi yǒu guāng de yè wǎn
Night with no light