Lyrics with pinyin 簇拥烈日的花 cu yong lie ri de hua translation

Morerare Morerare

迟里乌布 chi li wu bu

天蓝的像一纸水洗过的情书

tiān lán de xiàng yī zhǐ shuǐ xǐ guò de qíng shū

The sky is as blue as a love letter washed with water

温婉律动的音符

wēn wǎn lǜ dòng de yīn fú

Gentle and rhythmic notes

风轻得像一场欢愉时的追逐

fēng qīng dé xiàng yī chǎng huān yú shí de zhuī zhú

The wind is as gentle as the chase in moments of joy

安抚人间荒芜

ān fǔ rén jiān huāng wú

Soothing the desolation in the world

蝉鸣着聒噪了蒲公英的旅途

chán míng zhe guā zào le pú gōng yīng de lǚ tú

The cicadas are chirping, disturbing the journey of the dandelions.

迎着风起起伏伏

yíng zháo fēng qǐ qǐ fú fú

Rising and falling against the wind

阳光和清澈又透明色的露珠

yáng guāng hé qīng chè yòu tòu míng sè de lù zhū

Sunlight and clear, transparent dewdrops

像你眼眸里的温度

xiàng nǐ yǎn móu lǐ de wēn dù

The temperature in your eyes

我的心是簇拥烈日的花

wǒ de xīn shì cù yōng liè rì de huā

My heart is a flower basking in the scorching sun.

在你的眼里找到了家

zài nǐ de yǎn lǐ zhǎo dào le jiā

Found home in your eyes

紧张着期待着你的回答

jǐn zhāng zhe qī dài zhe nǐ de huí dá

Tensely anticipating your answer

我抱着回忆春秋冬夏

wǒ bào zhe huí yì chūn qiū dōng xià

I hold memories of spring, autumn, winter, and summer

我的心是簇拥烈日的花

wǒ de xīn shì cù yōng liè rì de huā

My heart is a flower bathed in the scorching sun

迎接最后一抹晚霞

yíng jiē zuì hòu yī mǒ wǎn xiá

Embrace the last sunset glow

忐忑的不安的人间繁华

tǎn tè de bù ān de rén jiān fán huá

The restlessness and unease of the worldly hustle and bustle

有些话不必说得复杂

yǒu xiē huà bù bì shuō dé fù zá

Some words don't need to be said complicatedly.

蝉鸣着聒噪了蒲公英的旅途

chán míng zhe guā zào le pú gōng yīng de lǚ tú

The cicadas chirp noisily, disturbing the journey of the dandelions

迎着风起起伏伏

yíng zháo fēng qǐ qǐ fú fú

Facing the wind, ups and downs

阳光和清澈又透明色的露珠

yáng guāng hé qīng chè yòu tòu míng sè de lù zhū

Sunshine and clear, transparent dewdrops

像你眼眸里的温度

xiàng nǐ yǎn móu lǐ de wēn dù

The temperature in your eyes

我的心是簇拥烈日的花

wǒ de xīn shì cù yōng liè rì de huā

My heart is a flower bathed in the intense sun

在你的眼里找到了家

zài nǐ de yǎn lǐ zhǎo dào le jiā

Found home in your eyes

紧张着期待着你的回答

jǐn zhāng zhe qī dài zhe nǐ de huí dá

Anxiously awaiting your answer

我抱着回忆春秋冬夏

wǒ bào zhe huí yì chūn qiū dōng xià

I hold onto memories of spring, autumn, winter, and summer

我的心是簇拥烈日的花

wǒ de xīn shì cù yōng liè rì de huā

My heart is a flower basking in the scorching sun

迎接最后一抹晚霞

yíng jiē zuì hòu yī mǒ wǎn xiá

Embrace the Last Sunset Glow

忐忑的不安的人间繁华

tǎn tè de bù ān de rén jiān fán huá

Restless and anxious amidst the bustle of the world

有些话不必说得复杂

yǒu xiē huà bù bì shuō dé fù zá

Some words don't need to be said in a complicated way.

我的心是簇拥烈日的花

wǒ de xīn shì cù yōng liè rì de huā

My heart is a flower bathed in the blazing sun

在你的眼里找到了家

zài nǐ de yǎn lǐ zhǎo dào le jiā

Found home in your eyes

紧张着期待着你的回答

jǐn zhāng zhe qī dài zhe nǐ de huí dá

Anxiously waiting for your reply

我抱着回忆春秋冬夏

wǒ bào zhe huí yì chūn qiū dōng xià

I hold on to memories of spring, autumn, winter, and summer

我的心是簇拥烈日的花

wǒ de xīn shì cù yōng liè rì de huā

My heart is a flower basking in the intense sunlight

迎接最后一抹晚霞

yíng jiē zuì hòu yī mǒ wǎn xiá

Embrace the final sunset glow

忐忑的不安的人间繁华

tǎn tè de bù ān de rén jiān fán huá

Restless and uncertain amidst the bustle of the world

有些话不必说得复杂

yǒu xiē huà bù bì shuō dé fù zá

Some things don't need to be said in a complicated way.

忐忑的不安的人间繁华

tǎn tè de bù ān de rén jiān fán huá

Restless and uneasy amidst the earthly splendor

有些话不必说得复杂

yǒu xiē huà bù bì shuō dé fù zá

Some things don't need to be said complicatedly