Lyrics with pinyin 命运 ming yun translation

家家 jia jia

能不能脱下面具 还可以很狠心

néng bù néng tuō xià miàn jù hái kě yǐ hěn hěn xīn

Can you take off the mask and still be cruel?

如果不是遇见你 我不可能相信

rú guǒ bú shì yù jiàn nǐ wǒ bù kě néng xiāng xìn

If I hadn’t met you, I wouldn’t have believed it

生命有一种一定 一定要爱下去

shēng mìng yǒu yī zhǒng yí dìng yí dìng yào ài xià qù

There is a certain certainty in life, you must continue to love

爱可以相知相许 相依为命

ài kě yǐ xiāng zhī xiāng xǔ xiāng yī wéi mìng

Love can make each other know each other and depend on each other for life.

却听天由命

què tīng tiān yóu mìng

But resigned to fate

爱可以心有灵犀 动魄惊心

ài kě yǐ xīn yǒu líng xī dòng pò jīng xīn

Love can be heart-to-heart and thrilling.

却难以抗拒流星的宿命

què nán yǐ kàng jù liú xīng de sù mìng

But it’s hard to resist the fate of the meteor

我属于 你的注定

wǒ shǔ yú nǐ de zhù dìng

I belong to your destiny

不属于 我的命运

bù shǔ yú wǒ de mìng yùn

A destiny that does not belong to me

不要命 不要清醒

bú yào mìng bú yào qīng xǐng

Don’t die, don’t wake up

还有梦能紧紧抱着你

hái yǒu mèng néng jǐn jǐn bào zhe nǐ

There are still dreams that can hold you tightly

爱写出 我的诗经

ài xiě chū wǒ de shī jīng

Love writes my Book of Songs

算不出 我的命运

suàn bù chū wǒ de mìng yùn

Can’t calculate my destiny

你给我的命 下一辈子再还你

nǐ gěi wǒ de mìng xià yī bèi zi zài hái nǐ

The life you gave me will be returned to you in the next life

如果能如影随形

rú guǒ néng rú yǐng suí xíng

If I could follow you like a shadow

谁愿意一意孤行

shuí yuàn yì yī yì gū xíng

Who is willing to have his own way?

如果能变成蚂蚁

rú guǒ néng biàn chéng mǎ yǐ

If I could become an ant

我愿意趋近于零

wǒ yuàn yì qū jìn yú líng

I am willing to approach zero

冥冥中明明是你

míng míng zhōng míng míng shì nǐ

Obviously it’s you

明明还不死心

míng míng hái bù sǐ xīn

Obviously still not giving up

生命是一个谜语

shēng mìng shì yí gè mí yǔ

Life is a riddle

因为你而悬疑

yīn wèi nǐ ér xuán yí

Suspense because of you

最初的一心一意 深信不疑

zuì chū de yì xīn yí yì shēn xìn bù yí

The initial single-mindedness and deep belief

不能没有你

bù néng méi yǒu nǐ

Can’t live without you

最后的情非得已 身不由己

zuì hòu de qíng fēi dé yǐ shēn bù yóu jǐ

The last love had to be forced and I couldn’t help myself.

当物换星移 今夕是何夕

dāng wù huàn xīng yí jīn xī shì hé xī

When things change and stars change, what night is it today?

我属于 你的注定

wǒ shǔ yú nǐ de zhù dìng

I belong to your destiny

不属于 我的命运

bù shǔ yú wǒ de mìng yùn

A destiny that does not belong to me

不要命 不要清醒

bú yào mìng bú yào qīng xǐng

Don’t die, don’t wake up

还有梦能紧紧抱着你

hái yǒu mèng néng jǐn jǐn bào zhe nǐ

There are still dreams that can hold you tightly

爱写出 我的诗经

ài xiě chū wǒ de shī jīng

Love writes my Book of Songs

算不出 我的命运

suàn bù chū wǒ de mìng yùn

Can’t calculate my destiny

你给我的命 下一辈子再还你

nǐ gěi wǒ de mìng xià yī bèi zi zài hái nǐ

The life you gave me will be returned to you in the next life

我属于 你的注定

wǒ shǔ yú nǐ de zhù dìng

I belong to your destiny

不属于 我的命运

bù shǔ yú wǒ de mìng yùn

A destiny that does not belong to me

不要命 不离不弃

bú yào mìng bù lí bù qì

Don’t give up, don’t give up

暴风雨里静静的运行

bào fēng yǔ lǐ jìng jìng de yùn xíng

Running quietly in the storm

爱写出 我的诗经

ài xiě chū wǒ de shī jīng

Love writes my Book of Songs

算不出 我的命运

suàn bù chū wǒ de mìng yùn

Can’t calculate my destiny

你借我的命 还给天地还给你

nǐ jiè wǒ de mìng huán gěi tiān dì huán gěi nǐ

You lend me my life and I will give it back to you