Lyrics with pinyin 像鱼 xiang yu translation
王贰浪 wang er lang
这是一首简单的歌
zhè shì yī shǒu jiǎn dān de gē
This is a simple song
没有什么独特
méi yǒu shén me dú tè
Nothing unique
试着代入我的心事
shì zhe dài rù wǒ de xīn shì
Try to put into my heart
它那么幼稚
tā nà me yòu zhì
It's so childish
像个顽皮的孩子
xiàng gè wán pí de hái zi
Like a naughty child
多么可笑的心事
duō me kě xiào de xīn shì
What a ridiculous worry
只剩我还在坚持
zhǐ shèng wǒ hái zài jiān chí
I am the only one who is still persisting
谁能看透我的眼睛
shuí néng kàn tòu wǒ de yǎn jīng
Who can see through my eyes
让我能够不再失明
ràng wǒ néng gòu bù zài shī míng
So that I can no longer be blind
我要记住你的样子
wǒ yào jì zhù nǐ de yàng zi
I want to remember your appearance
像鱼记住水的拥抱
xiàng yú jì zhù shuǐ de yōng bào
Like a fish remembering the embrace of water
像云在天空中停靠
xiàng yún zài tiān kōng zhōng tíng kào
Like clouds stopping in the sky
夜晚的来到
yè wǎn de lái dào
The arrival of night
也不会忘了阳光的温暖
yě bú huì wàng le yáng guāng de wēn nuǎn
I will never forget the warmth of the sun
我要忘了你的样子
wǒ yào wàng le nǐ de yàng zi
I want to forget your appearance
像鱼忘了海的味道
xiàng yú wàng le hǎi de wèi dào
Like a fish forgetting the taste of the sea
放下所有梦和烦恼
fàng xià suǒ yǒu mèng hé fán nǎo
Let go of all dreams and worries
却放不下回忆的乞讨
què fàng bù xià huí yì de qǐ tǎo
But I can’t let go of the begging of memories
多么可笑的心事
duō me kě xiào de xīn shì
What a ridiculous worry
只剩我还在坚持
zhǐ shèng wǒ hái zài jiān chí
Only I am still persisting
谁能看透我的眼睛
shuí néng kàn tòu wǒ de yǎn jīng
Who can see through my eyes
让我能够不再失明
ràng wǒ néng gòu bù zài shī míng
So that I can no longer be blind
记住你的样子
jì zhù nǐ de yàng zi
Remember your appearance
像鱼记住水的拥抱
xiàng yú jì zhù shuǐ de yōng bào
Like a fish remembering the embrace of water
像云在天空中停靠
xiàng yún zài tiān kōng zhōng tíng kào
Like clouds stopping in the sky
夜晚的来到
yè wǎn de lái dào
The arrival of night
也不会忘了阳光的温暖
yě bú huì wàng le yáng guāng de wēn nuǎn
I will never forget the warmth of the sun
我要忘了你的样子
wǒ yào wàng le nǐ de yàng zi
I want to forget your appearance
像鱼忘了海的味道
xiàng yú wàng le hǎi de wèi dào
Like a fish forgetting the taste of the sea
放下所有梦和烦恼
fàng xià suǒ yǒu mèng hé fán nǎo
Let go of all dreams and worries
却放不下回忆的乞讨
què fàng bù xià huí yì de qǐ tǎo
But I can’t let go of the begging of memories
只剩自己就好
zhǐ shèng zì jǐ jiù hǎo
Just be yourself