Lyrics with pinyin 三拜红尘凉 san bai hong chen liang translation
尹昔眠 yin xi mian
听那锣鼓喧天 谁伴着泪眼
tīng nà luó gǔ xuān tiān shuí bàn zhe lèi yǎn
Listen to the roar of gongs and drums, who has tears in your eyes
荒唐的婚姻在世间
huāng táng de hūn yīn zài shì jiān
Absurd marriage in the world
从未有相见却能牵住红线
cóng wèi yǒu xiāng jiàn què néng qiān zhù hóng xiàn
We have never met but we can hold the red thread
世俗让人疯癫 句句话偏见
shì sú ràng rén fēng diān jù jù huà piān jiàn
The secular world makes people crazy, every word is prejudice
这一场婚事定义着贵贱
zhè yī chǎng hūn shì dìng yì zhe guì jiàn
This marriage defines nobility
叹爱恨无边 让喜字成云烟
tàn ài hèn wú biān ràng xǐ zì chéng yún yān
Sigh that love and hate are boundless, let the words of joy become clouds and smoke
她坐红帐 面带浓妆
tā zuò hóng zhàng miàn dài nóng zhuāng
She sits in a red tent with heavy makeup on her face
唢呐一声唱 明月光
suǒ nà yī shēng chàng míng yuè guāng
Sing the suona and the bright moonlight
这女子泪眼拜高堂
zhè nǚ zǐ lèi yǎn bài gāo táng
This woman bowed in tears
一拜天地日月
yī bài tiān dì rì yuè
Worship the sun and the moon
二拜就遗忘这一生
èr bài jiù yí wàng zhè yī shēng
I will forget this life after two prayers
跪三拜红尘凉
guì sān bài hóng chén liáng
Kneel down and worship Hongchenliang three times
庭院 大门锁上
tíng yuàn dà mén suǒ shàng
Courtyard gate locked
杂乱的眼光 多喧嚷
zá luàn de yǎn guāng duō xuān rǎng
Messy eyes and lots of noise
这女子笑颜几惆怅
zhè nǚ zǐ xiào yán jǐ chóu chàng
This woman’s smile looks melancholy
余生喜乐悲欢都无关
yú shēng xǐ lè bēi huān dōu wú guān
The joy and sorrow of the rest of my life have nothing to do with it
她眼中已无光
tā yǎn zhōng yǐ wú guāng
There is no light in her eyes
听那锣鼓喧天 谁伴着泪眼
tīng nà luó gǔ xuān tiān shuí bàn zhe lèi yǎn
Listen to the roar of gongs and drums, who has tears in your eyes
荒唐的婚姻在世间
huāng táng de hūn yīn zài shì jiān
Absurd marriage in the world
从未有相见却能牵住红线
cóng wèi yǒu xiāng jiàn què néng qiān zhù hóng xiàn
We have never met but we can hold the red thread
世俗让人疯癫 句句话偏见
shì sú ràng rén fēng diān jù jù huà piān jiàn
The worldly world makes people crazy, every word is biased
这一场婚事定义着贵贱
zhè yī chǎng hūn shì dìng yì zhe guì jiàn
This marriage defines nobility
叹爱恨无边 让喜字成云烟
tàn ài hèn wú biān ràng xǐ zì chéng yún yān
Sigh that love and hate are boundless, let the words of joy become clouds and smoke
她坐红帐 面带浓妆
tā zuò hóng zhàng miàn dài nóng zhuāng
She is sitting in a red tent with heavy makeup on her face
唢呐一声唱 明月光
suǒ nà yī shēng chàng míng yuè guāng
The suona sings and the moonlight shines
这女子泪眼拜高堂
zhè nǚ zǐ lèi yǎn bài gāo táng
This woman worshiped with tears in her eyes
一拜天地日月
yī bài tiān dì rì yuè
Worship the sun and the moon
二拜就遗忘这一生
èr bài jiù yí wàng zhè yī shēng
I will forget this life after two prayers
跪三拜红尘凉
guì sān bài hóng chén liáng
Kneel down and worship Hongchenliang three times
庭院 大门锁上
tíng yuàn dà mén suǒ shàng
Courtyard gate locked
杂乱的眼光 多喧嚷
zá luàn de yǎn guāng duō xuān rǎng
Messy eyes and lots of noise
这女子笑颜几惆怅
zhè nǚ zǐ xiào yán jǐ chóu chàng
This woman’s smile looks melancholy
余生喜乐悲欢都无关
yú shēng xǐ lè bēi huān dōu wú guān
The joy and sorrow of the rest of my life have nothing to do with it
她眼中已无光
tā yǎn zhōng yǐ wú guāng
There is no light in her eyes
她坐红帐 面带浓妆
tā zuò hóng zhàng miàn dài nóng zhuāng
She is sitting in a red tent with heavy makeup on her face
唢呐一声唱 明月光
suǒ nà yī shēng chàng míng yuè guāng
The suona sings brightly in the moonlight
这女子泪眼拜高堂
zhè nǚ zǐ lèi yǎn bài gāo táng
This woman bowed in tears
一拜天地日月
yī bài tiān dì rì yuè
Worship the sun and the moon
二拜就遗忘这一生
èr bài jiù yí wàng zhè yī shēng
I will forget this life after two prayers
跪三拜红尘凉
guì sān bài hóng chén liáng
Kneel down and worship Hongchenliang three times
庭院 大门锁上
tíng yuàn dà mén suǒ shàng
Courtyard gate locked
杂乱的眼光 多喧嚷
zá luàn de yǎn guāng duō xuān rǎng
Messy eyes and lots of noise
这女子笑颜几惆怅
zhè nǚ zǐ xiào yán jǐ chóu chàng
This woman’s smile looks melancholy
余生喜乐悲欢都无关
yú shēng xǐ lè bēi huān dōu wú guān
The joy and sorrow of the rest of my life have nothing to do with it
她眼中已无光
tā yǎn zhōng yǐ wú guāng
There is no light in her eyes
余生喜乐悲欢都无关
yú shēng xǐ lè bēi huān dōu wú guān
The joy and sorrow of the rest of my life have nothing to do with it
她眼中已无光
tā yǎn zhōng yǐ wú guāng
There is no light in her eyes
MIDI工程 : 姚瀚霄@骁Studio
MIDI gōng chéng : yáo hàn xiāo @ xiāo Studio
MIDI Project: Yao Hanxiao@骁Studio
古筝 : 雨沫
gǔ zhēng : yǔ mò
Guzheng: Yumo
和声 : 海青
hé shēng : hǎi qīng
Harmony: Hai Qing
音乐统筹 : 张笑菡@骁Studio/珠珠
yīn yuè tǒng chóu : zhāng xiào hàn @ xiāo Studio/ zhū zhū
Music Coordinator: Zhang Xiaohan@骁Studio/Zhuzhu
人声编辑 : 王耀唯
rén shēng biān jí : wáng yào wéi
Vocal Editor: Wang Yaowei
混音/母带 : 杨祎
hùn yīn / mǔ dài : yáng yī
Mixing/Mastering: Yang Yi
监制 : 萧跃/庐阳/张鹏闻
jiān zhì : xiāo yuè / lú yáng / zhāng péng wén
Producer: Xiao Yue/Luyang/Zhang Pengwen
出品 : 地心引力/晴天工作室
chū pǐn : dì xīn yǐn lì / qíng tiān gōng zuò shì
Produced by: Gravity/Sunny Studio
营销推广 : 噼里啪啦Studio
yíng xiāo tuī guǎng : pī lǐ pā lā Studio
Marketing Promotion: Crackle Studio
词曲提供 : 词曲家
cí qǔ tí gōng : cí qǔ jiā
Lyrics and music provided by: Lyricist
发行 : 讯飞音乐
fā xíng : xùn fēi yīn yuè
Published by: iFlytek Music
未经著作权人书面许可,不得以任何方式(包括翻唱、翻录等)使用
wèi jīng zhù zuò quán rén shū miàn xǔ kě , bù dé yǐ rèn hé fāng shì ( bāo kuò fān chàng 、 fān lù děng ) shǐ yòng
Without the written permission of the copyright owner, it may not be used in any way (including cover, dubbing, etc.)