Lyrics with pinyin 如果可以 ru guo ke yi translation

韦礼安 wei li an

你的声音 解开了故事的谜语

nǐ de shēng yīn jiě kāi le gù shì de mí yǔ

Your voice solves the riddle of the story

落下一万年的约定

là xià yī wàn nián de yuē dìng

A promise made for ten thousand years

大树下的你 红色围巾 手心里捧的雨

dà shù xià de nǐ hóng sè wéi jīn shǒu xīn lǐ pěng de yǔ

You under the big tree, the red scarf, the rain in your hands

哭了笑了 除了你还是你

kū le xiào le chú le nǐ hái shì nǐ

Crying and laughing, it’s still you except you

我们 如果又一次错过 不敢牵起你的手

wǒ men rú guǒ yòu yī cì cuò guò bù gǎn qiān qǐ nǐ de shǒu

If we miss it again, we won’t dare to hold your hand

我会多么寂寞 等待红线来的时候

wǒ huì duō me jì mò děng dài hóng xiàn lái de shí hòu

How lonely I will be waiting for the red line to come

如果可以 我想和你回到那天相遇

rú guǒ kě yǐ wǒ xiǎng hé nǐ huí dào nà tiān xiāng yù

If possible, I want to go back to that day and meet you

让时间停止 那一场雨

ràng shí jiān tíng zhǐ nà yī cháng yǔ

Let time stop that rain

只想拥抱 你在身边的证据 吻你的呼吸

zhǐ xiǎng yōng bào nǐ zài shēn biān de zhèng jù wěn nǐ de hū xī

I just want to hug you and kiss your breath

一眨眼 一瞬间 你说好就是永远

yī zhǎ yǎn yī shùn jiān nǐ shuō hǎo jiù shì yǒng yuǎn

In the blink of an eye, in an instant, you promised it would be forever

不会变

bú huì biàn

Will not change

大树下的你 红色围巾 手心里捧的雨

dà shù xià de nǐ hóng sè wéi jīn shǒu xīn lǐ pěng de yǔ

You under the big tree, the red scarf, the rain in your hands

哭了笑了 除了你还是你

kū le xiào le chú le nǐ hái shì nǐ

Crying and laughing, it’s still you except you

我们 如果又一次错过 不敢牵起你的手

wǒ men rú guǒ yòu yī cì cuò guò bù gǎn qiān qǐ nǐ de shǒu

If we miss it again, we won’t dare to hold your hand

如果没有如果 等到红线来的时候

rú guǒ méi yǒu rú guǒ děng dào hóng xiàn lái de shí hòu

If there is no if, wait until the red line comes

如果可以 我想和你回到那天相遇

rú guǒ kě yǐ wǒ xiǎng hé nǐ huí dào nà tiān xiāng yù

If possible, I want to go back to that day and meet you

让时间停止 那一场雨

ràng shí jiān tíng zhǐ nà yī cháng yǔ

Let time stop that rain

只想拥抱 你在身边的证据 吻你的呼吸

zhǐ xiǎng yōng bào nǐ zài shēn biān de zhèng jù wěn nǐ de hū xī

I just want to hug you and kiss your breath

一眨眼 一瞬间 你说好就是永远

yī zhǎ yǎn yī shùn jiān nǐ shuō hǎo jiù shì yǒng yuǎn

In the blink of an eye, in an instant, you promised it would be forever

如果可以 茫茫人海千年一眼相遇

rú guǒ kě yǐ máng máng rén hǎi qiān nián yī yǎn xiāng yù

If possible, we could meet each other in a thousand years in the vast sea of people

月光下转身 那就是你

yuè guāng xià zhuǎn shēn nà jiù shì nǐ

Turn around under the moonlight, that’s you

红线划过 深藏轮回的秘密 我挥霍运气

hóng xiàn huá guò shēn cáng lún huí de mì mì wǒ huī huò yùn qì

The red line crossed, hiding the secret of reincarnation, I squandered my luck

因为你 才让我 背对命运不害怕

yīn wèi nǐ cái ràng wǒ bèi duì mìng yùn bù hài pà

Because of you, I am not afraid of fate when I turn my back on you

靠近了 相信了 到底我们爱得有多狼狈

kào jìn le xiāng xìn le dào dǐ wǒ men ài dé yǒu duō láng bèi

I’m close, I believe it, how embarrassingly we love each other

暴雨狂风也不想防备

bào yǔ kuáng fēng yě bù xiǎng fáng bèi

Heavy rain and strong wind don’t want to take precautions

爱了 就爱了 只刻在我们泪光的约定 火开出了花

ài le jiù ài le zhǐ kè zài wǒ men lèi guāng de yuē dìng huǒ kāi chū le huā

If you love me, you will love me. The promise is only engraved in our tears. The fire blooms.

如果可以 我想和你回到那天相遇

rú guǒ kě yǐ wǒ xiǎng hé nǐ huí dào nà tiān xiāng yù

If possible, I want to go back to that day and meet you

让时间停止 那一场雨

ràng shí jiān tíng zhǐ nà yī cháng yǔ

Let time stop that rain

只想拥抱 你在身边的证据 吻你的呼吸

zhǐ xiǎng yōng bào nǐ zài shēn biān de zhèng jù wěn nǐ de hū xī

I just want to hug you and kiss your breath

一眨眼 一万年 留给我别困住你

yī zhǎ yǎn yī wàn nián liú gěi wǒ bié kùn zhù nǐ

In the blink of an eye, ten thousand years, leave it to me not to trap you

如果可以 茫茫人海千年一眼相遇

rú guǒ kě yǐ máng máng rén hǎi qiān nián yī yǎn xiāng yù

If possible, we could meet each other in a thousand years in the vast sea of people

月光下转身 那就是你

yuè guāng xià zhuǎn shēn nà jiù shì nǐ

Turn around under the moonlight, that’s you

红线划过 深藏轮回的秘密 我花光运气

hóng xiàn huá guò shēn cáng lún huí de mì mì wǒ huā guāng yùn qì

The red line crossed, hiding the secret of reincarnation, I spent all my luck

你是我 赌上世界的 决定

nǐ shì wǒ dǔ shàng shì jiè de jué dìng

You are my decision to bet the world on