Lyrics with pinyin 吻得太逼真 wen de tai bi zhen translation
Wiz_H张子豪 Wiz_H zhang zi hao
刘大拿 liu da na
无论怎么讲我都觉得虚伪
wú lùn zěn me jiǎng wǒ dōu jué de xū wěi
No matter how you say it, I feel hypocritical
陪伴你那么久你说是受罪
péi bàn nǐ nà me jiǔ nǐ shuō shì shòu zuì
You say you suffer from being with you for so long
从前到现在当我是谁
cóng qián dào xiàn zài dāng wǒ shì shuí
Who do you think I am now?
你这花心蝴蝶
nǐ zhè huā xīn hú dié
You fancy butterfly
昨夜陪你醉伤到我心碎
zuó yè péi nǐ zuì shāng dào wǒ xīn suì
Being drunk with you last night broke my heart
你竟说我和你不配
nǐ jìng shuō wǒ hé nǐ bù pèi
You actually said that I am not worthy of you
完全忘记往日为何
wán quán wàng jì wǎng rì wèi hé
Completely forget the past
能与我彻夜缠绵
néng yǔ wǒ chè yè chán mián
Be able to linger with me all night
和你吻吻吻吻吻你吻得太逼真
hé nǐ wěn wěn wěn wěn wěn nǐ wěn dé tài bī zhēn
Kiss you, kiss, kiss, you kiss so realistically
让我把虚情假意当作最真心的亲吻
ràng wǒ bǎ xū qíng jiǎ yì dàng zuò zuì zhēn xīn de qīn wěn
Let me treat false love as the most sincere kiss
怪自己来不及区分你对我是酷爱是敷衍
guài zì jǐ lái bù jí qū fēn nǐ duì wǒ shì kù ài shì fū yǎn
I blame myself for not having time to distinguish whether you are passionate about me or just perfunctory
我想问问问问问我该怎么脱身
wǒ xiǎng wèn wèn wèn wèn wèn wǒ gāi zěn me tuō shēn
I want to ask how I can get out
你却说花花世界不必当真
nǐ què shuō huā huā shì jiè bù bì dàng zhēn
You don’t need to take it seriously when you say that the colorful world
多么伤人让我爱上薄情的红唇
duō me shāng rén ràng wǒ ài shàng bó qíng de hóng chún
How hurtful it is to make me fall in love with ruthless red lips
那就
nà jiù
Then
把故事里关于我的部分敲下退格
bǎ gù shì lǐ guān yú wǒ de bù fèn qiāo xià tuì gé
Backspace the part about me in the story
可能这就是笑中带泪吧他们说的喜剧内核
kě néng zhè jiù shì xiào zhōng dài lèi ba tā men shuō de xǐ jù nèi hé
Maybe this is the core of comedy they say, laughter with tears.
我早该知道这个结果也不该问你为何
wǒ zǎo gāi zhī dào zhè gè jié guǒ yě bù gāi wèn nǐ wèi hé
I should have known this result and should not have asked you why
只是这最后一幕该用什么表情来配合
zhǐ shì zhè zuì hòu yí mù gāi yòng shén me biǎo qíng lái pèi hé
Just what expression should be used to match this last scene?
早忘记了是从哪刻起
zǎo wàng jì le shì cóng nǎ kè qǐ
I have long forgotten when it started
我扮演配角甲或乙
wǒ bàn yǎn pèi jué jiǎ huò yǐ
I play supporting role A or B
你擦掉承诺像是擦掉白板上面的马克笔
nǐ cā diào chéng nuò xiàng shì cā diào bái bǎn shàng miàn de mǎ kè bǐ
Erasing a promise is like erasing a marker on a whiteboard
或许我这样就好了那样就好了我活在假设里
huò xǔ wǒ zhè yàng jiù hǎo le nà yàng jiù hǎo le wǒ huó zài jiǎ shè lǐ
Maybe I’ll be fine this way, I’ll be fine that way I live in assumptions
对我温柔又冷漠
duì wǒ wēn róu yòu lěng mò
Be gentle and indifferent to me
现在我面前的又是哪个你
xiàn zài wǒ miàn qián de yòu shì něi gè nǐ
Which one of you is in front of me now?
难道要感谢你的坦诚你说不爱又不是罪
nán dào yào gǎn xiè nǐ de tǎn chéng nǐ shuō bù ài yòu bú shì zuì
Should I thank you for your honesty? It’s not a sin to say you don’t love me.
你说大家都是成年人了难道你就不会累
nǐ shuō dà jiā dōu shì chéng nián rén le nán dào nǐ jiù bú huì lèi
You said we are all adults, wouldn’t you be tired?
怪就怪我自己当真了
guài jiù guài wǒ zì jǐ dàng zhēn le
It’s my fault that I took it seriously
醒来只剩我独自醉
xǐng lái zhǐ shèng wǒ dú zì zuì
When I woke up, I was left drunk alone
回忆里缠绵的每个夜像嘲笑着我的浮世绘
huí yì lǐ chán mián de měi gè yè xiàng cháo xiào zhe wǒ de fú shì huì
Every night in my memory is like an ukiyo-e that laughs at me
fake
深渊万丈你把我的爱用尽后丢弃荒野埋葬
shēn yuān wàn zhàng nǐ bǎ wǒ de ài yòng jǐn hòu diū qì huāng yě mái zàng
The abyss is endless. You exhausted my love and then abandoned it and buried it in the wilderness.
你犯的罪状没人知道
nǐ fàn de zuì zhuàng méi rén zhī dào
No one knows the crime you committed
用什么证明你的亲吻真的残忍
yòng shén me zhèng míng nǐ de qīn wěn zhēn de cán rěn
What proves that your kiss is really cruel?
和你吻吻吻吻吻你吻得太逼真
hé nǐ wěn wěn wěn wěn wěn nǐ wěn dé tài bī zhēn
Kiss you, kiss, kiss, you kiss so realistically
让我把虚情假意当作最真心的亲吻
ràng wǒ bǎ xū qíng jiǎ yì dàng zuò zuì zhēn xīn de qīn wěn
Let me treat false love as the most sincere kiss
怪自己来不及区分你对我是酷爱是敷衍
guài zì jǐ lái bù jí qū fēn nǐ duì wǒ shì kù ài shì fū yǎn
I blame myself for not having enough time to distinguish whether you are passionate about me or just perfunctory
我想问问问问问我该怎么脱身
wǒ xiǎng wèn wèn wèn wèn wèn wǒ gāi zěn me tuō shēn
I want to ask how I can get out
你却说花花世界不必当真
nǐ què shuō huā huā shì jiè bù bì dàng zhēn
You don’t need to take it seriously when you say that the colorful world
多么伤人让我爱上薄情的红唇
duō me shāng rén ràng wǒ ài shàng bó qíng de hóng chún
How hurtful it is to make me fall in love with ruthless red lips
和你吻吻吻吻吻你吻得太逼真
hé nǐ wěn wěn wěn wěn wěn nǐ wěn dé tài bī zhēn
Kiss you, kiss, kiss, you kiss so realistically
(回忆早就已经遍地)
( huí yì zǎo jiù yǐ jīng biàn dì )
(Memories are already everywhere)
让我把虚情假意当作最真心的亲
ràng wǒ bǎ xū qíng jiǎ yì dàng zuò zuì zhēn xīn de qīn
Let me treat false love as the most sincere love
(过去的每个瞬间在我脑海里面如此绚丽)
( guò qù de měi gè shùn jiān zài wǒ nǎo hǎi lǐ miàn rú cǐ xuàn lì )
(Every moment in the past is so beautiful in my mind)
怪自己来不及区分你对我是酷爱是敷衍
guài zì jǐ lái bù jí qū fēn nǐ duì wǒ shì kù ài shì fū yǎn
I blame myself for not having time to distinguish whether you are passionate about me or not.
(你的吻吻得太逼真哪里带着倦意你的眼泪你的微笑哪张脸才是面具)
( nǐ de wěn wěn dé tài bī zhēn nǎ lǐ dài zhe juàn yì nǐ de yǎn lèi nǐ de wēi xiào nǎ zhāng liǎn cái shì miàn jù )
(Your kiss is too realistic, which part is full of tiredness, your tears, your smile, which face is the mask)
我想问问问问问我该怎么脱身
wǒ xiǎng wèn wèn wèn wèn wèn wǒ gāi zěn me tuō shēn
I want to ask how I can get out
(你说你从没动过心也从来没有在意过)
( nǐ shuō nǐ cóng méi dòng guò xīn yě cóng lái méi yǒu zài yì guò )
(You said you have never been interested or cared about it)
你却说花花世界不必当真
nǐ què shuō huā huā shì jiè bù bì dàng zhēn
You don’t need to take it seriously when you say that the colorful world
(把责任推给了寂寞你做的干净又利落)
( bǎ zé rèn tuī gěi le jì mò nǐ zuò de gān jìng yòu lì luò )
(Putting the responsibility to Lonely, you did it cleanly and neatly)
多么伤人让我爱上薄情的红唇
duō me shāng rén ràng wǒ ài shàng bó qíng de hóng chún
How hurtful it is to make me fall in love with ruthless red lips
(每当夜幕再次降临每当回忆再次肆虐你留我自生自灭在这个花花世界)
( měi dāng yè mù zài cì jiàng lín měi dāng huí yì zài cì sì nüè nǐ liú wǒ zì shēng zì miè zài zhè gè huā huā shì jiè )
(Whenever night falls again, whenever memories rage again, you leave me to fend for myself in this colorful world)