Lyrics with pinyin 我还想她 wo hai xiang ta translation

林俊杰 lin jun jie

泪水将我淹没 到底谁该难过

lèi shuǐ jiāng wǒ yān mò dào dǐ shuí gāi nán guò

Tears drown me. Who should be sad?

究竟是谁放掉 这段感情

jiū jìng shì shuí fàng diào zhè duàn gǎn qíng

Who let go of this relationship?

我才终于明白 办不到的承诺 就成了枷锁

wǒ cái zhōng yú míng bái bàn bú dào de chéng nuò jiù chéng le jiā suǒ

I finally understand that promises that cannot be kept become shackles

现实中幸福永远缺货

xiàn shí zhōng xìng fú yǒng yuǎn quē huò

In reality, happiness is always out of stock

请告诉她 我不爱她

qǐng gào sù tā wǒ bù ài tā

Please tell her I don’t love her

笑着难过 自我惩罚

xiào zhe nán guò zì wǒ chéng fá

Smiling and sad, self-punishment

想终止这 一切挣扎

xiǎng zhōng zhǐ zhè yī qiè zhēng zhá

Want to end all this struggle

横了心说真心谎话

héng le xīn shuō zhēn xīn huǎng huà

Tell sincere lies with all your heart

别告诉她 我还想她

bié gào sù tā wǒ hái xiǎng tā

Don’t tell her I still miss her

恨总比爱容易放下

hèn zǒng bǐ ài róng yì fàng xià

Hate is easier to let go than love

当泪水堵住了胸口

dāng lèi shuǐ dǔ zhù le xiōng kǒu

When tears clog the chest

就让沉默 代替所有回答

jiù ràng chén mò dài tì suǒ yǒu huí dá

Let silence replace all answers

我才终于明白 办不到的承诺

wǒ cái zhōng yú míng bái bàn bú dào de chéng nuò

I finally understand the promise I can’t keep

就成了枷锁

jiù chéng le jiā suǒ

It became a shackles

现实中幸福永远缺货

xiàn shí zhōng xìng fú yǒng yuǎn quē huò

Happiness is always out of stock in reality

请告诉她 我不爱她

qǐng gào sù tā wǒ bù ài tā

Please tell her I don’t love her

笑着难过 自我惩罚

xiào zhe nán guò zì wǒ chéng fá

Smiling and sad, self-punishment

想终止这 一切挣扎

xiǎng zhōng zhǐ zhè yī qiè zhēng zhá

Want to end all this struggle

横了心说真心谎话

héng le xīn shuō zhēn xīn huǎng huà

Tell sincere lies with all your heart

别告诉她 我还想她

bié gào sù tā wǒ hái xiǎng tā

Don’t tell her I still miss her

恨总比爱容易放下

hèn zǒng bǐ ài róng yì fàng xià

Hate is easier to let go than love

当泪水堵住了胸口

dāng lèi shuǐ dǔ zhù le xiōng kǒu

When tears clog the chest

就让沉默 代替所有回答

jiù ràng chén mò dài tì suǒ yǒu huí dá

Let silence replace all answers

我不爱 我不痛 我不懂

wǒ bù ài wǒ bù tòng wǒ bù dǒng

I don’t love, I don’t feel pain, I don’t understand

我的心早已掏空

wǒ de xīn zǎo yǐ tāo kōng

My heart has long been empty

真心话言不由衷

zhēn xīn huà yán bù yóu zhōng

True words without sincerity

请告诉她 我不爱她

qǐng gào sù tā wǒ bù ài tā

Please tell her I don’t love her

笑着难过 自我惩罚

xiào zhe nán guò zì wǒ chéng fá

Smiling and sad, self-punishment

想终止这 一切挣扎

xiǎng zhōng zhǐ zhè yī qiè zhēng zhá

Want to end all this struggle

横了心说真心谎话

héng le xīn shuō zhēn xīn huǎng huà

Tell sincere lies

别告诉她 我还想她

bié gào sù tā wǒ hái xiǎng tā

Don’t tell her I still miss her

恨总比爱容易放下

hèn zǒng bǐ ài róng yì fàng xià

Hate is easier to let go than love

当泪水堵住了胸口

dāng lèi shuǐ dǔ zhù le xiōng kǒu

When tears clog the chest

就让沉默 代替所有回答

jiù ràng chén mò dài tì suǒ yǒu huí dá

Let silence replace all answers

别告诉她 我还想她

bié gào sù tā wǒ hái xiǎng tā

Don’t tell her I still miss her

就让沉默 代替所有回答

jiù ràng chén mò dài tì suǒ yǒu huí dá

Let silence replace all answers