Lyrics with pinyin 我还想她 wo hai xiang ta translation
林俊杰 lin jun jie
泪水将我淹没 到底谁该难过
lèi shuǐ jiāng wǒ yān mò dào dǐ shuí gāi nán guò
Tears drown me. Who should be sad?
究竟是谁放掉 这段感情
jiū jìng shì shuí fàng diào zhè duàn gǎn qíng
Who let go of this relationship?
我才终于明白 办不到的承诺 就成了枷锁
wǒ cái zhōng yú míng bái bàn bú dào de chéng nuò jiù chéng le jiā suǒ
I finally understand that promises that cannot be kept become shackles
现实中幸福永远缺货
xiàn shí zhōng xìng fú yǒng yuǎn quē huò
In reality, happiness is always out of stock
请告诉她 我不爱她
qǐng gào sù tā wǒ bù ài tā
Please tell her I don’t love her
笑着难过 自我惩罚
xiào zhe nán guò zì wǒ chéng fá
Smiling and sad, self-punishment
想终止这 一切挣扎
xiǎng zhōng zhǐ zhè yī qiè zhēng zhá
Want to end all this struggle
横了心说真心谎话
héng le xīn shuō zhēn xīn huǎng huà
Tell sincere lies with all your heart
别告诉她 我还想她
bié gào sù tā wǒ hái xiǎng tā
Don’t tell her I still miss her
恨总比爱容易放下
hèn zǒng bǐ ài róng yì fàng xià
Hate is easier to let go than love
当泪水堵住了胸口
dāng lèi shuǐ dǔ zhù le xiōng kǒu
When tears clog the chest
就让沉默 代替所有回答
jiù ràng chén mò dài tì suǒ yǒu huí dá
Let silence replace all answers
我才终于明白 办不到的承诺
wǒ cái zhōng yú míng bái bàn bú dào de chéng nuò
I finally understand the promise I can’t keep
就成了枷锁
jiù chéng le jiā suǒ
It became a shackles
现实中幸福永远缺货
xiàn shí zhōng xìng fú yǒng yuǎn quē huò
Happiness is always out of stock in reality
请告诉她 我不爱她
qǐng gào sù tā wǒ bù ài tā
Please tell her I don’t love her
笑着难过 自我惩罚
xiào zhe nán guò zì wǒ chéng fá
Smiling and sad, self-punishment
想终止这 一切挣扎
xiǎng zhōng zhǐ zhè yī qiè zhēng zhá
Want to end all this struggle
横了心说真心谎话
héng le xīn shuō zhēn xīn huǎng huà
Tell sincere lies with all your heart
别告诉她 我还想她
bié gào sù tā wǒ hái xiǎng tā
Don’t tell her I still miss her
恨总比爱容易放下
hèn zǒng bǐ ài róng yì fàng xià
Hate is easier to let go than love
当泪水堵住了胸口
dāng lèi shuǐ dǔ zhù le xiōng kǒu
When tears clog the chest
就让沉默 代替所有回答
jiù ràng chén mò dài tì suǒ yǒu huí dá
Let silence replace all answers
我不爱 我不痛 我不懂
wǒ bù ài wǒ bù tòng wǒ bù dǒng
I don’t love, I don’t feel pain, I don’t understand
我的心早已掏空
wǒ de xīn zǎo yǐ tāo kōng
My heart has long been empty
真心话言不由衷
zhēn xīn huà yán bù yóu zhōng
True words without sincerity
请告诉她 我不爱她
qǐng gào sù tā wǒ bù ài tā
Please tell her I don’t love her
笑着难过 自我惩罚
xiào zhe nán guò zì wǒ chéng fá
Smiling and sad, self-punishment
想终止这 一切挣扎
xiǎng zhōng zhǐ zhè yī qiè zhēng zhá
Want to end all this struggle
横了心说真心谎话
héng le xīn shuō zhēn xīn huǎng huà
Tell sincere lies
别告诉她 我还想她
bié gào sù tā wǒ hái xiǎng tā
Don’t tell her I still miss her
恨总比爱容易放下
hèn zǒng bǐ ài róng yì fàng xià
Hate is easier to let go than love
当泪水堵住了胸口
dāng lèi shuǐ dǔ zhù le xiōng kǒu
When tears clog the chest
就让沉默 代替所有回答
jiù ràng chén mò dài tì suǒ yǒu huí dá
Let silence replace all answers
别告诉她 我还想她
bié gào sù tā wǒ hái xiǎng tā
Don’t tell her I still miss her
就让沉默 代替所有回答
jiù ràng chén mò dài tì suǒ yǒu huí dá
Let silence replace all answers