Lyrics with pinyin 喜欢你 xi huan ni translation

G.E.M.邓紫棋 G.E.M. deng zi qi

细雨带风湿透黄昏的街道

xì yǔ dài fēng shī tòu huáng hūn de jiē dào

Drizzling wind soaked the streets at dusk

抹去雨水双眼无故地仰望

mǒ qù yǔ shuǐ shuāng yǎn wú gù dì yǎng wàng

Wipe off the rain and look up with your eyes for no reason

望向孤单的晚灯

wàng xiàng gū dān de wǎn dēng

Looking at the lonely night light

是那伤感的记忆

shì nà shāng gǎn de jì yì

It’s that sad memory

再次泛起心里无数的思念

zài cì fàn qǐ xīn lǐ wú shù de sī niàn

Countless longings once again arise in my heart

以往片刻欢笑仍挂在脸上

yǐ wǎng piàn kè huān xiào réng guà zài liǎn shàng

The laughter of the past moments is still on my face

愿你此刻可会知

yuàn nǐ cǐ kè kě huì zhī

I hope you will know at this moment

是我衷心的说声

shì wǒ zhōng xīn de shuō shēng

That’s what I say from the bottom of my heart

喜欢你 那双眼动人

xǐ huān nǐ nà shuāng yǎn dòng rén

I like your charming eyes

笑声更迷人

xiào shēng gèng mí rén

Laughter is more charming

愿再可 轻抚你

yuàn zài kě qīng fǔ nǐ

I wish I could caress you again

那可爱面容

nà kě ài miàn róng

That cute face

挽手说梦话

wǎn shǒu shuō mèng huà

Holding hands and talking in sleep

像昨天 你共我

xiàng zuó tiān nǐ gòng wǒ

Like yesterday, you and I

满带理想的我曾经多冲动

mǎn dài lǐ xiǎng de wǒ céng jīng duō chōng dòng

I used to be so impulsive when I was full of ideals

屡怨与她相爱难有自由

lǚ yuàn yǔ tā xiāng ài nán yǒu zì yóu

I have repeatedly complained that it is difficult to have freedom when falling in love with her

愿你此刻可会知

yuàn nǐ cǐ kè kě huì zhī

I hope you will know at this moment

是我衷心的说声

shì wǒ zhōng xīn de shuō shēng

That’s what I say from the bottom of my heart

喜欢你 那双眼动人

xǐ huān nǐ nà shuāng yǎn dòng rén

I like your charming eyes

笑声更迷人

xiào shēng gèng mí rén

Laughter is more charming

愿再可 轻抚你

yuàn zài kě qīng fǔ nǐ

I wish I could caress you again

那可爱面容

nà kě ài miàn róng

That cute face

挽手说梦话

wǎn shǒu shuō mèng huà

Holding hands and talking in sleep

像昨天 你共我

xiàng zuó tiān nǐ gòng wǒ

Like yesterday, you and I

每晚夜里自我独行

měi wǎn yè lǐ zì wǒ dú xíng

Walking alone every night

随处荡 多冰冷 Wooh

suí chù dàng duō bīng lěng Wooh

Swinging everywhere, so cold Wooh

以往为了自我挣扎

yǐ wǎng wèi le zì wǒ zhēng zhá

I used to struggle for myself

从不知 她的痛苦 Oh

cóng bù zhī tā de tòng kǔ Oh

Never knew her pain Oh

喜欢你 那双眼动人

xǐ huān nǐ nà shuāng yǎn dòng rén

I like your charming eyes

笑声更迷人

xiào shēng gèng mí rén

Laughter is more charming

愿再可 轻抚你

yuàn zài kě qīng fǔ nǐ

I wish I could caress you again

那可爱面容

nà kě ài miàn róng

That cute face

挽手说梦话

wǎn shǒu shuō mèng huà

Holding hands and talking in sleep

像昨天 你共我

xiàng zuó tiān nǐ gòng wǒ

Like yesterday, you and I

Oh oh oh Oh oh

Oh oh oh Oh oh

Oh oh oh Oh oh

Oh oh oh Oh oh

Oh oh oh Oh oh

Oh oh oh Oh oh

Oh oh oh Oh oh

Oh oh oh Oh oh

Oh oh oh Oh oh

Oh oh oh Oh oh

Oh oh oh Oh oh