Lyrics with pinyin 不将就 bu jiang jiu translation

李荣浩 li rong hao

那时候 我以为爱的是生活

nà shí hòu wǒ yǐ wéi ài de shì shēng huó

At that time I thought what I loved was life

也算懂得 什么适合什么不可

yě suàn dǒng de shén me shì hé shén me bù kě

I understand what is suitable and what is not

最近还是一样努力着

zuì jìn hái shì yī yàng nǔ lì zhe

I’m still working hard lately

配合你的性格

pèi hé nǐ de xìng gé

Match your personality

你的追求者 你的坎坷

nǐ de zhuī qiú zhě nǐ de kǎn kě

Your suitor, your ups and downs

我开的车

wǒ kāi de chē

The car I drive

算一算 虚度了多少个年头

suàn yī suàn xū dù le duō shǎo gè nián tóu

Count how many years have been wasted

仿佛足够写一套错爱的春秋

fǎng fú zú gòu xiě yī tào cuò ài de chūn qiū

It seems to be enough to write a set of spring and autumn of wrong love

如果以后 你还想为谁

rú guǒ yǐ hòu nǐ hái xiǎng wèi shuí

Who else do you want to do for in the future?

浪费美好时候

làng fèi měi hǎo shí hòu

Waste of good time

眼泪只能在我的胸膛

yǎn lèi zhǐ néng zài wǒ de xiōng táng

Tears can only be in my chest

毫无保留

háo wú bǎo liú

Without reservation

互相折磨到白头

hù xiāng zhé mó dào bái tóu

Torture each other until they grow old

悲伤坚决不放手

bēi shāng jiān jué bù fàng shǒu

Sadness never lets go

开始纠缠之后

kāi shǐ jiū chán zhī hòu

After the entanglement started

才又被人放大了自由

cái yòu bèi rén fàng dà le zì yóu

The freedom was magnified again

你的暴烈太温柔

nǐ de bào liè tài wēn róu

Your violence is too gentle

感情又痛又享受

gǎn qíng yòu tòng yòu xiǎng shòu

Feelings are painful and enjoyable at the same time

如果我说不吻你不罢休

rú guǒ wǒ shuō bù wěn nǐ bù bà xiū

If I say I won’t kiss you, I won’t give up

谁能逼我将就

shuí néng bī wǒ jiāng jiù

Who can force me to give in?

你问我 为什么顽固而专一

nǐ wèn wǒ wèi shén me wán gù ér zhuān yī

You ask me why I am stubborn and dedicated

天下太大 总有人比你更合适

tiān xià tài dà zǒng yǒu rén bǐ nǐ gèng hé shì

The world is too big, there is always someone more suitable than you

其实我觉得这样不值

qí shí wǒ jué de zhè yàng bù zhí

Actually, I think it’s not worth it

可没选择方式

kě méi xuǎn zé fāng shì

No choice

你一出场别人都显得不过如此

nǐ yī chū chǎng bié rén dōu xiǎn de bù guò rú cǐ

When you appear on the stage, others seem to be nothing more than that.

互相折磨到白头

hù xiāng zhé mó dào bái tóu

Torture each other until they grow old

悲伤坚决不放手

bēi shāng jiān jué bù fàng shǒu

Sadness never lets go

开始纠缠之后

kāi shǐ jiū chán zhī hòu

After the entanglement started

才又被人放大了自由

cái yòu bèi rén fàng dà le zì yóu

The freedom was magnified again

你的暴烈太温柔

nǐ de bào liè tài wēn róu

Your violence is too gentle

感情又痛又享受

gǎn qíng yòu tòng yòu xiǎng shòu

Feelings are painful and enjoyable at the same time

如果我说不吻你不罢休

rú guǒ wǒ shuō bù wěn nǐ bù bà xiū

If I say I won’t kiss you, I won’t give up

谁能逼我将就

shuí néng bī wǒ jiāng jiù

Who can force me to give in?

不吻你不罢休

bù wěn nǐ bù bà xiū

I won’t stop until I kiss you

谁能逼我将就

shuí néng bī wǒ jiāng jiù

Who can force me to give in?

互相折磨到白头

hù xiāng zhé mó dào bái tóu

Torture each other until they grow old

悲伤坚决不放手

bēi shāng jiān jué bù fàng shǒu

Sadness never lets go

开始纠缠之后

kāi shǐ jiū chán zhī hòu

After the entanglement started

才又被人放大了自由

cái yòu bèi rén fàng dà le zì yóu

The freedom was magnified again

你的暴烈太温柔

nǐ de bào liè tài wēn róu

Your violence is too gentle

感情又痛又享受

gǎn qíng yòu tòng yòu xiǎng shòu

Feelings are painful and enjoyable at the same time

如果我说不吻你不罢休

rú guǒ wǒ shuō bù wěn nǐ bù bà xiū

If I say I won’t kiss you, I won’t give up

谁能逼我将就

shuí néng bī wǒ jiāng jiù

Who can force me to give in?

他们不过将就

tā men bù guò jiāng jiù

They just make do