Lyrics with pinyin 世间美好与你环环相扣 shi jian mei hao yu ni huan huan xiang kou translation
柏松 bai song
偏偏秉烛夜游
piān piān bǐng zhú yè yóu
Wandering at night by candlelight
午夜星辰 似奔走之友
wǔ yè xīng chén shì bēn zǒu zhī yǒu
Midnight stars are like running friends
爱你每个结痂伤口
ài nǐ měi gè jié jiā shāng kǒu
Love you every scab wound
酿成的陈年烈酒
niàng chéng de chén nián liè jiǔ
An aged spirit brewed from
入喉尚算可口
rù hóu shàng suàn kě kǒu
It is quite delicious when it enters the throat
怎么泪水 还偶尔失守
zěn me lèi shuǐ hái ǒu ěr shī shǒu
Why do tears still fall from time to time?
邀你细看心中缺口
yāo nǐ xì kàn xīn zhōng quē kǒu
Invite you to take a closer look at the gaps in your heart
裂缝中留存 温柔
liè fèng zhōng liú cún wēn róu
Tenderness remains in the cracks
此时已莺飞草长 爱的人正在路上
cǐ shí yǐ yīng fēi cǎo zhǎng ài de rén zhèng zài lù shàng
At this time, the warblers are flying and the grass is growing, the one you love is on the way
我知他风雨兼程 途经日暮不赏
wǒ zhī tā fēng yǔ jiān chéng tú jīng rì mù bù shǎng
I know he has been through thick and thin and will not be rewarded by the sunset.
穿越人海 只为与你相拥
chuān yuè rén hǎi zhǐ wèi yǔ nǐ xiāng yōng
Crossing the sea of people just to embrace you
此刻已皓月当空 爱的人手捧星光
cǐ kè yǐ hào yuè dāng kōng ài de rén shǒu pěng xīng guāng
At this moment, the bright moon is in the sky, and the one you love holds the starlight in his hands
我知他乘风破浪 去了黑暗一趟
wǒ zhī tā chéng fēng pò làng qù le hēi àn yī tàng
I know he rode the wind and waves and took a trip into the darkness
感同身受 给你救赎热望
gǎn tóng shēn shòu gěi nǐ jiù shú rè wàng
I feel the same and give you the desire for salvation
知道你不能 还要你感受
zhī dào nǐ bù néng hái yào nǐ gǎn shòu
I know you can’t, but I still want you to feel it
让星光加了一点彩虹
ràng xīng guāng jiā le yì diǎn cǎi hóng
Let the starlight add a little rainbow
让樱花偷偷 吻你额头
ràng yīng huā tōu tōu wěn nǐ é tóu
Let Sakura secretly kiss your forehead
让世间美好 与你环环相扣
ràng shì jiān měi hǎo yǔ nǐ huán huán xiāng kòu
Let the beauty of the world be linked to you
此时已莺飞草长 爱的人正在路上
cǐ shí yǐ yīng fēi cǎo zhǎng ài de rén zhèng zài lù shàng
At this time, the warblers are flying and the grass is growing, the one you love is on the way
我知他风雨兼程 途经日暮不赏
wǒ zhī tā fēng yǔ jiān chéng tú jīng rì mù bù shǎng
I know he has been through thick and thin and will not be rewarded by the sunset.
穿越人海 只为与你相拥
chuān yuè rén hǎi zhǐ wèi yǔ nǐ xiāng yōng
Crossing the sea of people just to embrace you
此刻已皓月当空 爱的人手捧星光
cǐ kè yǐ hào yuè dāng kōng ài de rén shǒu pěng xīng guāng
At this moment, the moon is shining brightly in the sky, and the one you love is holding the starlight in his hands
我知他乘风破浪 去了黑暗一趟
wǒ zhī tā chéng fēng pò làng qù le hēi àn yī tàng
I know he rode the wind and waves and took a trip into the darkness
感同身受 给你救赎热望
gǎn tóng shēn shòu gěi nǐ jiù shú rè wàng
I feel the same and give you the desire for salvation
此时已莺飞草长 爱的人正在路上
cǐ shí yǐ yīng fēi cǎo zhǎng ài de rén zhèng zài lù shàng
At this time, the warblers are flying and the grass is growing, the one you love is on the way
我知他风雨兼程 途经日暮不赏
wǒ zhī tā fēng yǔ jiān chéng tú jīng rì mù bù shǎng
I know he has been through thick and thin and will not be rewarded by the sunset.
穿越人海 只为与你相拥
chuān yuè rén hǎi zhǐ wèi yǔ nǐ xiāng yōng
Crossing the sea of people just to embrace you
此刻已皓月当空 爱的人手捧星光
cǐ kè yǐ hào yuè dāng kōng ài de rén shǒu pěng xīng guāng
At this moment, the moon is shining brightly in the sky, and the one you love is holding the starlight in his hands.
我知他乘风破浪 去了黑暗一趟
wǒ zhī tā chéng fēng pò làng qù le hēi àn yī tàng
I know he rode the wind and waves and took a trip into darkness
感同身受 给你救赎热望
gǎn tóng shēn shòu gěi nǐ jiù shú rè wàng
I feel the same and give you the desire for salvation
知道你不能 还要你感受
zhī dào nǐ bù néng hái yào nǐ gǎn shòu
I know you can’t, but I still want you to feel it
让星光加了一点彩虹
ràng xīng guāng jiā le yì diǎn cǎi hóng
Let the starlight add a little rainbow
当樱花开的纷纷扬扬
dāng yīng huā kāi de fēn fēn yáng yáng
When the cherry blossoms bloom
当世间美好 与你环环相扣
dāng shì jiān měi hǎo yǔ nǐ huán huán xiāng kòu
When the beauty in the world is linked to you
特别鸣谢:槿葵,我们的海报制作妹妹。
tè bié míng xiè : jǐn kuí , wǒ men de hǎi bào zhì zuò mèi mèi 。
Special thanks to: Hung Kui, our poster-making sister.
原唱:柏松
yuán chàng : bǎi sōng
Original singer: Bai Song
吉他 : 柏松
jí tā : bǎi sōng
Guitar: Bo Song
和声 : 柏松
hé shēng : bǎi sōng
Harmony: Bo Song
录音 : 柏松
lù yīn : bǎi sōng
Recording: Bai Song
混音 : 张强
hùn yīn : zhāng qiáng
Mixing: Zhang Qiang