Lyrics with pinyin 世间美好与你环环相扣 shi jian mei hao yu ni huan huan xiang kou translation

柏松 bai song

偏偏秉烛夜游

piān piān bǐng zhú yè yóu

Wandering at night by candlelight

午夜星辰 似奔走之友

wǔ yè xīng chén shì bēn zǒu zhī yǒu

Midnight stars are like running friends

爱你每个结痂伤口

ài nǐ měi gè jié jiā shāng kǒu

Love you every scab wound

酿成的陈年烈酒

niàng chéng de chén nián liè jiǔ

An aged spirit brewed from

入喉尚算可口

rù hóu shàng suàn kě kǒu

It is quite delicious when it enters the throat

怎么泪水 还偶尔失守

zěn me lèi shuǐ hái ǒu ěr shī shǒu

Why do tears still fall from time to time?

邀你细看心中缺口

yāo nǐ xì kàn xīn zhōng quē kǒu

Invite you to take a closer look at the gaps in your heart

裂缝中留存 温柔

liè fèng zhōng liú cún wēn róu

Tenderness remains in the cracks

此时已莺飞草长 爱的人正在路上

cǐ shí yǐ yīng fēi cǎo zhǎng ài de rén zhèng zài lù shàng

At this time, the warblers are flying and the grass is growing, the one you love is on the way

我知他风雨兼程 途经日暮不赏

wǒ zhī tā fēng yǔ jiān chéng tú jīng rì mù bù shǎng

I know he has been through thick and thin and will not be rewarded by the sunset.

穿越人海 只为与你相拥

chuān yuè rén hǎi zhǐ wèi yǔ nǐ xiāng yōng

Crossing the sea of people just to embrace you

此刻已皓月当空 爱的人手捧星光

cǐ kè yǐ hào yuè dāng kōng ài de rén shǒu pěng xīng guāng

At this moment, the bright moon is in the sky, and the one you love holds the starlight in his hands

我知他乘风破浪 去了黑暗一趟

wǒ zhī tā chéng fēng pò làng qù le hēi àn yī tàng

I know he rode the wind and waves and took a trip into the darkness

感同身受 给你救赎热望

gǎn tóng shēn shòu gěi nǐ jiù shú rè wàng

I feel the same and give you the desire for salvation

知道你不能 还要你感受

zhī dào nǐ bù néng hái yào nǐ gǎn shòu

I know you can’t, but I still want you to feel it

让星光加了一点彩虹

ràng xīng guāng jiā le yì diǎn cǎi hóng

Let the starlight add a little rainbow

让樱花偷偷 吻你额头

ràng yīng huā tōu tōu wěn nǐ é tóu

Let Sakura secretly kiss your forehead

让世间美好 与你环环相扣

ràng shì jiān měi hǎo yǔ nǐ huán huán xiāng kòu

Let the beauty of the world be linked to you

此时已莺飞草长 爱的人正在路上

cǐ shí yǐ yīng fēi cǎo zhǎng ài de rén zhèng zài lù shàng

At this time, the warblers are flying and the grass is growing, the one you love is on the way

我知他风雨兼程 途经日暮不赏

wǒ zhī tā fēng yǔ jiān chéng tú jīng rì mù bù shǎng

I know he has been through thick and thin and will not be rewarded by the sunset.

穿越人海 只为与你相拥

chuān yuè rén hǎi zhǐ wèi yǔ nǐ xiāng yōng

Crossing the sea of people just to embrace you

此刻已皓月当空 爱的人手捧星光

cǐ kè yǐ hào yuè dāng kōng ài de rén shǒu pěng xīng guāng

At this moment, the moon is shining brightly in the sky, and the one you love is holding the starlight in his hands

我知他乘风破浪 去了黑暗一趟

wǒ zhī tā chéng fēng pò làng qù le hēi àn yī tàng

I know he rode the wind and waves and took a trip into the darkness

感同身受 给你救赎热望

gǎn tóng shēn shòu gěi nǐ jiù shú rè wàng

I feel the same and give you the desire for salvation

此时已莺飞草长 爱的人正在路上

cǐ shí yǐ yīng fēi cǎo zhǎng ài de rén zhèng zài lù shàng

At this time, the warblers are flying and the grass is growing, the one you love is on the way

我知他风雨兼程 途经日暮不赏

wǒ zhī tā fēng yǔ jiān chéng tú jīng rì mù bù shǎng

I know he has been through thick and thin and will not be rewarded by the sunset.

穿越人海 只为与你相拥

chuān yuè rén hǎi zhǐ wèi yǔ nǐ xiāng yōng

Crossing the sea of people just to embrace you

此刻已皓月当空 爱的人手捧星光

cǐ kè yǐ hào yuè dāng kōng ài de rén shǒu pěng xīng guāng

At this moment, the moon is shining brightly in the sky, and the one you love is holding the starlight in his hands.

我知他乘风破浪 去了黑暗一趟

wǒ zhī tā chéng fēng pò làng qù le hēi àn yī tàng

I know he rode the wind and waves and took a trip into darkness

感同身受 给你救赎热望

gǎn tóng shēn shòu gěi nǐ jiù shú rè wàng

I feel the same and give you the desire for salvation

知道你不能 还要你感受

zhī dào nǐ bù néng hái yào nǐ gǎn shòu

I know you can’t, but I still want you to feel it

让星光加了一点彩虹

ràng xīng guāng jiā le yì diǎn cǎi hóng

Let the starlight add a little rainbow

当樱花开的纷纷扬扬

dāng yīng huā kāi de fēn fēn yáng yáng

When the cherry blossoms bloom

当世间美好 与你环环相扣

dāng shì jiān měi hǎo yǔ nǐ huán huán xiāng kòu

When the beauty in the world is linked to you

特别鸣谢:槿葵,我们的海报制作妹妹。

tè bié míng xiè : jǐn kuí , wǒ men de hǎi bào zhì zuò mèi mèi 。

Special thanks to: Hung Kui, our poster-making sister.

原唱:柏松

yuán chàng : bǎi sōng

Original singer: Bai Song

吉他 : 柏松

jí tā : bǎi sōng

Guitar: Bo Song

和声 : 柏松

hé shēng : bǎi sōng

Harmony: Bo Song

录音 : 柏松

lù yīn : bǎi sōng

Recording: Bai Song

混音 : 张强

hùn yīn : zhāng qiáng

Mixing: Zhang Qiang