Lyrics with pinyin 你 ni translation
郑润泽 zheng run ze
有一些没说过的遗憾
yǒu yī xiē méi shuō guò de yí hàn
There are some unsaid regrets
有些事习惯保留一段
yǒu xiē shì xí guàn bǎo liú yī duàn
Some things are customary to be reserved for a while
可能你也曾听说过 也分析了
kě néng nǐ yě céng tīng shuō guò yě fēn xī le
Maybe you have heard of it and analyzed it
猜测着虚假或真情感
cāi cè zhe xū jiǎ huò zhēn qíng gǎn
Speculating about false or true emotions
难过和更难过各一半
nán guò hé gèng nán guò gè yí bàn
Half sad and half sad
我保留的回忆让空想更难
wǒ bǎo liú de huí yì ràng kōng xiǎng gèng nán
The memories I keep make it harder to dream
我的心空荡荡但不代表你本该住在里面
wǒ de xīn kōng dàng dàng dàn bù dài biǎo nǐ běn gāi zhù zài lǐ miàn
My heart is empty but that doesn’t mean you should live in it
看树叶在渐渐飘落着直到平行于地面
kàn shù yè zài jiàn jiàn piāo luò zhe zhí dào píng xíng yú dì miàn
Look at the leaves gradually falling until they are parallel to the ground
或许这个位置不是为你而留
huò xǔ zhè gè wèi zhì bú shì wèi nǐ ér liú
Maybe this position is not reserved for you
只是奔波不停的你稍有停靠 的作用
zhǐ shì bēn bō bù tíng de nǐ shāo yǒu tíng kào de zuò yòng
It’s just that you, who are constantly running around, have the effect of stopping for a moment.
我想要你的爱
wǒ xiǎng yào nǐ de ài
I want your love
更想被你爱
gèng xiǎng bèi nǐ ài
I want to be loved by you more
思念很难捱
sī niàn hěn nán ái
Missing you is hard to bear
所以把底线大门一次次打开
suǒ yǐ bǎ dǐ xiàn dà mén yī cì cì dǎ kāi
So open the bottom line door again and again
寂寞如此的慷慨
jì mò rú cǐ de kāng kǎi
Loneliness is so generous
把全部都给我 泪被挤开
bǎ quán bù dōu gěi wǒ lèi bèi jǐ kāi
Give me everything and the tears will be squeezed away
我想要你的爱
wǒ xiǎng yào nǐ de ài
I want your love
已多少个礼拜
yǐ duō shǎo gè lǐ bài
How many weeks has it been?
你不需要理睬
nǐ bù xū yào lǐ cǎi
You don’t need to ignore it
我习惯无法逃脱的期待
wǒ xí guàn wú fǎ táo tuō de qī dài
I’m used to inescapable expectations
是可恨又可惜的我
shì kě hèn yòu kě xī de wǒ
It’s hateful and pity me
把最后的温柔 送给你了
bǎ zuì hòu de wēn róu sòng gěi nǐ le
I give you my last tenderness
如果你说我
rú guǒ nǐ shuō wǒ
If you say that I
太过的软弱
tài guò de ruǎn ruò
Too weak
如果这个理由
rú guǒ zhè gè lǐ yóu
If this reason
抛弃了放下了我
pāo qì le fàng xià le wǒ
Abandon me and let me go
可怎么就不给我一点机会
kě zěn me jiù bù gěi wǒ yì diǎn jī huì
Why don’t you give me a chance?
别再离开我
bié zài lí kāi wǒ
Don’t leave me again
请你相信我
qǐng nǐ xiāng xìn wǒ
Please believe me
你会明白的
nǐ huì míng bái de
You will understand
我只希望的
wǒ zhǐ xī wàng de
I only hope
我想要你的爱
wǒ xiǎng yào nǐ de ài
I want your love
更想被你爱
gèng xiǎng bèi nǐ ài
I want to be loved by you more
思念更难捱
sī niàn gèng nán ái
Missing you is even harder
所以把底线大门一次次打开
suǒ yǐ bǎ dǐ xiàn dà mén yī cì cì dǎ kāi
So open the bottom line door again and again
寂寞如此的慷慨
jì mò rú cǐ de kāng kǎi
Loneliness is so generous
把全部都给我 泪被挤开
bǎ quán bù dōu gěi wǒ lèi bèi jǐ kāi
Give me everything and the tears will be squeezed away
我想要你的爱
wǒ xiǎng yào nǐ de ài
I want your love
已多少个礼拜
yǐ duō shǎo gè lǐ bài
How many weeks has it been?
你不需要理睬
nǐ bù xū yào lǐ cǎi
You don’t need to ignore it
我习惯无法逃脱的期待
wǒ xí guàn wú fǎ táo tuō de qī dài
I’m used to inescapable expectations
是可恨又可惜的我
shì kě hèn yòu kě xī de wǒ
It’s hateful and pity me
把最后的温柔 送给你了
bǎ zuì hòu de wēn róu sòng gěi nǐ le
I give you my last tenderness