Lyrics with pinyin 谁 (Live版) shui (Live ban ) translation
廖俊涛 liao jun tao
并没要求有谁能体会
bìng méi yāo qiú yǒu shuí néng tǐ huì
No one is required to understand
更别善做慈悲
gèng bié shàn zuò cí bēi
Don’t be kind to others
同情才不会给我安慰
tóng qíng cái bú huì gěi wǒ ān wèi
Sympathy will not give me comfort
反而让我流泪
fǎn ér ràng wǒ liú lèi
It made me cry instead
走得越近心越像刺猬
zǒu dé yuè jìn xīn yuè xiàng cì wèi
The closer you get, the more your heart becomes like a hedgehog
从未卸下防备
cóng wèi xiè xià fáng bèi
Never lower your guard
不如早就把我向外推
bù rú zǎo jiù bǎ wǒ xiàng wài tuī
It’s better to push me out early
彻底粉碎
chè dǐ fěn suì
Completely shattered
在你眼中我是谁
zài nǐ yǎn zhōng wǒ shì shuí
Who am I in your eyes?
你想我代替谁
nǐ xiǎng wǒ dài tì shuí
Who do you want me to replace?
彼此交换喜悲
bǐ cǐ jiāo huàn xǐ bēi
Exchanging joys and sorrows with each other
爱的多的人总先掉眼泪
ài de duō de rén zǒng xiān diào yǎn lèi
Those who love more always shed tears first
在我眼中你是谁
zài wǒ yǎn zhōng nǐ shì shuí
Who are you in my eyes?
霸占被爱的滋味
bà zhàn bèi ài de zī wèi
Occupy the feeling of being loved
拥抱让你好累
yōng bào ràng nǐ hǎo lèi
Hugging makes you so tired
爱的多的人总先变虚伪
ài de duō de rén zǒng xiān biàn xū wěi
Those who love more always become hypocritical first
在你眼中我是谁
zài nǐ yǎn zhōng wǒ shì shuí
Who am I in your eyes?
你想我代替谁
nǐ xiǎng wǒ dài tì shuí
Who do you want me to replace?
彼此交换喜悲
bǐ cǐ jiāo huàn xǐ bēi
Exchanging joys and sorrows with each other
爱的多的人总先掉眼泪
ài de duō de rén zǒng xiān diào yǎn lèi
Those who love more always shed tears first
在我眼中你是谁
zài wǒ yǎn zhōng nǐ shì shuí
Who are you in my eyes?
霸占被爱的滋味
bà zhàn bèi ài de zī wèi
Occupy the feeling of being loved
拥抱让你好累
yōng bào ràng nǐ hǎo lèi
Hugging makes you so tired
爱的多的人总先变虚伪
ài de duō de rén zǒng xiān biàn xū wěi
People who love more always become hypocritical first
在我眼中你是谁
zài wǒ yǎn zhōng nǐ shì shuí
Who are you in my eyes?
霸占被爱的滋味
bà zhàn bèi ài de zī wèi
Occupy the feeling of being loved
拥抱让你好累
yōng bào ràng nǐ hǎo lèi
Hugging makes you so tired
爱的多的人总先变虚伪
ài de duō de rén zǒng xiān biàn xū wěi
Those who love more always become hypocritical first
在我眼中你是谁
zài wǒ yǎn zhōng nǐ shì shuí
Who are you in my eyes?
霸占被爱的滋味
bà zhàn bèi ài de zī wèi
Occupy the feeling of being loved
拥抱让你好累
yōng bào ràng nǐ hǎo lèi
Hugging makes you so tired
爱的多的人总先变虚伪
ài de duō de rén zǒng xiān biàn xū wěi
Those who love more always become hypocritical first
爱的多的人总先变虚伪
ài de duō de rén zǒng xiān biàn xū wěi
Those who love more always become hypocritical first
爱总让我掉虚伪的眼泪
ài zǒng ràng wǒ diào xū wěi de yǎn lèi
Love always makes me cry hypocritical tears