Texty písní s pinyin 皮特皮 pi te pi překlad

Spylent Spylent

这怎么办啊

zhè zěn me bàn a

Co mám dělat?

唉我那个头套呢

āi wǒ nà gè tóu tào ne

Hej, kde je moje kapuce?

啊 在这

a zài zhè

Aha, tady

醒醒 醒醒

xǐng xǐng xǐng xǐng

Probuď se, probuď se

妈呀!

mā ya !

Ach můj bože!

衣服都睡偏了

yī fú dōu shuì piān le

Moje oblečení je celé na boku

我是上帝 今天我...喂 别心不在焉的

wǒ shì shàng dì jīn tiān wǒ ... wèi bié xīn bù zài yān de

Já jsem Bůh. Dnes já...Hej, nenechte se rozptylovat.

哦我死了啊 吓死 还以为是皮特在拍我

ó wǒ sǐ le a xià sǐ hái yǐ wéi shì pí tè zài pāi wǒ

Ach, jsem mrtvý. Byl jsem k smrti vyděšený. Myslel jsem, že mě natáčí Pete.

皮特?

pí tè ?

Pete?

我领导 跟你声音一样 唧唧歪歪的

wǒ lǐng dǎo gēn nǐ shēng yīn yī yàng jī jī wāi wāi de

Můj šéf má stejný hlas jako váš.

那么这是..天堂? 怎么像我平时办公的地…

nà me zhè shì .. tiān táng ? zěn me xiàng wǒ píng shí bàn gōng de dì …

Takže tohle je... ráj? Jaké to je jako moje obvyklá kancelář...

因为你还没有死 我这次来是为了告诉你一个秘密

yīn wèi nǐ hái méi yǒu sǐ wǒ zhè cì lái shì wèi le gào sù nǐ yí gè mì mì

Protože ještě nejsi mrtvý, jsem tu, abych ti řekl tajemství.

人生毫无意义 对吧

rén shēng háo wú yì yì duì ba

Život nemá smysl, že?

这用你告诉啊

zhè yòng nǐ gào sù a

Nemusíš mi to říkat

我ppt还没做完呢

wǒ ppt hái méi zuò wán ne

Ještě jsem nedokončil ppt

管你是上帝还是来唱戏

guǎn nǐ shì shàng dì hái shì lái chàng xì

Ať už jsi Bůh, nebo jsi tu, abys zpíval

真的上帝能知晓他面前的人的小心思

zhēn de shàng dì néng zhī xiǎo tā miàn qián de rén de xiǎo xīn sī

Opravdový Bůh může znát drobné myšlenky lidí před ním

此时此刻我在想什么 你倒是讲讲听

cǐ shí cǐ kè wǒ zài xiǎng shén me nǐ dǎo shì jiǎng jiǎng tīng

Na co v tuto chvíli myslím? Měl bys mi to říct.

呃..下班

è .. xià bān

Uh...vypadni z práce

wa

Páni

休假

xiū jià

Dovolená

wa

Páni

你真是上帝? 现在呢?

nǐ zhēn shì shàng dì ? xiàn zài ne ?

Jsi opravdu Bůh? Co teď?

干饭 涨薪

gān fàn zhǎng xīn

Tvrdě pracujte a získejte zvýšení platu

年终奖金

nián zhōng jiǎng jīn

Bonus na konci roku

诶呦我的好上帝啊你真是人类肚里的蛔虫

éi yōu wǒ de hǎo shàng dì a nǐ zhēn shì rén lèi dù lǐ de huí chóng

Ach, můj dobrý Bože, ty jsi opravdu škrkavka v lidském břiše.

比起你 我领导皮特的脑子顶多就算个陪同

bǐ qǐ nǐ wǒ lǐng dǎo pí tè de nǎo zi dǐng duō jiù suàn gè péi tóng

Ve srovnání s vámi je mozek mého vůdce Peta nanejvýš společníkem.

不听劝 耳瞎嘴聋 但我也得从

bù tīng quàn ěr xiā zuǐ lóng dàn wǒ yě dé cóng

Budu slepý a hluchý, když nebudu poslouchat rady, ale musím se jimi řídit

可他又从不把我放在眼里 我像个劣质美瞳

kě tā yòu cóng bù bǎ wǒ fàng zài yǎn lǐ wǒ xiàng gè liè zhì měi tóng

Ale on mě nikdy nebere vážně. Jsem jako podřadné kontaktní čočky.

先让我..

xiān ràng wǒ ..

Nejdřív mi dovolte...

哎我有搞不懂的问题 他让我自己去想

āi wǒ yǒu gǎo bù dǒng de wèn tí tā ràng wǒ zì jǐ qù xiǎng

Ahoj, mám problém, kterému nerozumím. Požádal mě, abych se nad tím zamyslel sám.

我自己想出来的方案 他说别自作主张

wǒ zì jǐ xiǎng chū lái de fāng àn tā shuō bié zì zuò zhǔ zhāng

Plán, se kterým jsem přišel sám, řekl, nedělejte svá vlastní rozhodnutí

微信问他“您更喜欢哪个版本?”

wēi xìn wèn tā “ nín gèng xǐ huān něi gè bǎn běn ?”

WeChat se ho zeptal: "Jakou verzi preferujete?"

点击发送

diǎn jī fā sòng

Kliknutím odešlete

三天之后的一个下午 他回了我句“好的”

sān tiān zhī hòu de yí gè xià wǔ tā huí le wǒ jù “ hǎo de ”

Jedno odpoledne o tři dny později mi odpověděl "Dobře"

整的我脑瓜子疼

zhěng de wǒ nǎo guā zi téng

Bolí mě z toho hlava.

盯着屏幕咬牙

dīng zhe píng mù yǎo yá

Zírání na obrazovku a skřípění zubů

如果时光能被倒拉

rú guǒ shí guāng néng bèi dào lā

Kdyby se dal vrátit čas

我宁愿重回到大学上早八

wǒ nìng yuàn zhòng huí dào dà xué shàng zǎo bā

Raději bych se vrátil na vysokou školu a šel do školy brzy ráno

我老妈都看我头发少的夸张 搞得她...

wǒ lǎo mā dōu kàn wǒ tóu fà shǎo de kuā zhāng gǎo dé tā ...

Moje matka si myslí, že mám příliš krátké vlasy, a proto...

好了停停停

hǎo le tíng tíng tíng

Dobře stop stop stop

你讨厌皮特 不用 tm一直重复表达

nǐ tǎo yàn pí tè bù yòng tm yì zhí chóng fù biǎo dá

Nenávidíš Peta, neopakuj to

我呢 在天堂关注你关注的也是挺早

wǒ ne zài tiān táng guān zhù nǐ guān zhù de yě shì tǐng zǎo

Je docela brzy, abych tě následoval v nebi.

你的品行和为人吧 我心中也都清楚明了

nǐ de pǐn xíng hé wéi rén ba wǒ xīn zhōng yě dōu qīng chǔ míng liǎo

Vaše chování a chování je mi jasné.

所以 给你个机会 今天午夜前辞职

suǒ yǐ gěi nǐ gè jī huì jīn tiān wǔ yè qián cí zhí

Dám vám tedy šanci podat výpověď dnes před půlnocí

等你死后我在天堂上就让你当个领导

děng nǐ sǐ hòu wǒ zài tiān táng shàng jiù ràng nǐ dāng gè lǐng dǎo

Až zemřeš, učiním z tebe vůdce v nebi

领导?那我以后就是天堂的皮特了!

lǐng dǎo ? nà wǒ yǐ hòu jiù shì tiān táng de pí tè le !

Vůdce? Pak odteď budu Pete v nebi!

对 你叫特皮都行

duì nǐ jiào tè pí dōu xíng

Ano, můžeš mi říkat Tepi

特皮?

tè pí ?

Tepi?

特皮!

tè pí !

Tepi!

嘿!

hēi !

Ahoj!

拿着天堂的薪资坐在领导的位置

ná zhe tiān táng de xīn zī zuò zài lǐng dǎo de wèi zhì

Sedět ve vedoucí pozici s platem z nebes

还会嫌大餐贵?

hái huì xián dà cān guì ?

Stále si myslíte, že velké jídlo je drahé?

还在乎加班费?

hái zài hū jiā bān fèi ?

Stále vám záleží na platu za přesčas?

从今天以后你就安心地度过你下半辈子

cóng jīn tiān yǐ hòu nǐ jiù ān xīn dì dù guò nǐ xià bàn bèi zi

Ode dneška můžete strávit zbytek svého života v klidu

毕竟在你死后你就能躺在天堂的沙滩睡

bì jìng zài nǐ sǐ hòu nǐ jiù néng tǎng zài tiān táng de shā tān shuì

Koneckonců, až zemřeš, můžeš spát na pláži v ráji

风吹过 花瓣飞 云海里的大扇贝

fēng chuī guò huā bàn fēi yún hǎi lǐ de dà shàn bèi

Vítr fouká, okvětní lístky létají, velká hřebenatka v moři mraků

我们时间很紧 来在这签下单位的辞职信…

wǒ men shí jiān hěn jǐn lái zài zhè qiān xià dān wèi de cí zhí xìn …

Jsme velmi v časové tísni. Přijďte podepsat rezignační dopis od společnosti...

Woo挺好 扇贝提神醒脑

Woo tǐng hǎo shàn bèi tí shén xǐng nǎo

Woo je dobrý. Hřebenatky jsou osvěžující.

不瞒你说 你画的饼确实比皮特画的饼好

bù mán nǐ shuō nǐ huà de bǐng què shí bǐ pí tè huà de bǐng hǎo

Abych řekl pravdu, dort, který jsi nakreslil, je opravdu lepší než dort, který namaloval Pete.

但没用了!

dàn méi yòng le !

Ale je to zbytečné!

我已不会再被这种话术引导

wǒ yǐ bú huì zài bèi zhè zhǒng huà shù yǐn dǎo

Už se nebudu řídit tímto druhem rétoriky

你要晓得 几年前

nǐ yào xiǎo de jǐ nián qián

Musíte to vědět před pár lety

我连屏保都是我领导

wǒ lián píng bǎo dōu shì wǒ lǐng dǎo

Dokonce i spořič obrazovky je můj šéf

皮特当时说 只要你勤劳

pí tè dāng shí shuō zhǐ yào nǐ qín láo

Petr tehdy řekl, že pokud budete tvrdě pracovat

不出两年你就领跑

bù chū liǎng nián nǐ jiù lǐng pǎo

Do dvou let budete lídrem

名车 名表

míng chē míng biǎo

Luxusní auta a hodinky

成为公司的凤毛麟角

chéng wéi gōng sī de fèng máo lín jiǎo

Stát se společností je vzácné

五年过去了 掉了多少头发 流了多少泪

wǔ nián guò qù le diào le duō shǎo tóu fà liú le duō shǎo lèi

Uplynulo pět let Kolik vlasů vypadlo a kolik slz bylo prolito.

不还是没有属于自己的时间

bù hái shì méi yǒu shǔ yú zì jǐ de shí jiān

Ne, pořád na sebe nemám čas

每天骑着个小电瓶跑

měi tiān qí zhe gè xiǎo diàn píng pǎo

Jezděte každý den s malou baterií

那你快去辞职去换个你喜欢的工作啊

nà nǐ kuài qù cí zhí qù huàn gè nǐ xǐ huān de gōng zuò a

Pak dejte výpověď a najděte si práci, která se vám líbí.

我喜欢的?那我辞职了你来养活我啊

wǒ xǐ huān de ? nà wǒ cí zhí le nǐ lái yǎng huó wǒ a

Co se mi líbí? Pak rezignuji a vy mě přijdete podpořit.

我让地狱来聘请你吧你太能折磨人了

wǒ ràng dì yù lái pìn qǐng nǐ ba nǐ tài néng zhé mó rén le

Nechám tě najmout. Jsi tak mučivý.

那不必了

nà bù bì le

To není nutné

这个地狱已经够让我上火了

zhè gè dì yù yǐ jīng gòu ràng wǒ shàng huǒ le

Tohle peklo mě dost rozzlobilo

靠!不闹了!

kào ! bù nào le !

Sakra! Přestaňte dělat problémy!

看这是个头套

kàn zhè shì gè tóu tào

Podívejte, tohle je kapuce

公司面临头号危机 现在你必须走掉

gōng sī miàn lín tóu hào wēi jī xiàn zài nǐ bì xū zǒu diào

Společnost čelí krizi číslo jedna a vy teď musíte odejít

你变成皮特也没有用 怎么变脸还得手动?

nǐ biàn chéng pí tè yě méi yǒu yòng zěn me biàn liǎn hái dé shǒu dòng ?

Nemá smysl proměnit se v Peta. Proč to musíte dělat ručně, abyste změnili svou tvář?

我就是皮特

wǒ jiù shì pí tè

Já jsem Pete

我才不信呢

wǒ cái bù xìn ne

Nevěřím tomu

我是你领导

wǒ shì nǐ lǐng dǎo

Jsem váš vůdce

领导个屁的

lǐng dǎo gè pì de

Vůdce je sračka

你要我怎么证明

nǐ yào wǒ zěn me zhèng míng

Jak chcete, abych to dokázal?

今天上午的会 小马针对哪几点做了汇报

jīn tiān shàng wǔ de huì xiǎo mǎ zhēn duì nǎ jǐ diǎn zuò le huì bào

O jakých bodech referoval Xiao Ma na dnešním ranním setkání?

呃..

è ..

Ehm...

小赵的方案一共改了几版 有几版对照

xiǎo zhào de fāng àn yī gòng gǎi le jǐ bǎn yǒu jǐ bǎn duì zhào

Kolik verzí plánu Xiao Zhao bylo revidováno a kolik verzí bylo porovnáno?

呃..

è ..

Ehm...

我微信问你的问题你还要多久时间去推敲

wǒ wēi xìn wèn nǐ de wèn tí nǐ hái yào duō jiǔ shí jiān qù tuī qiāo

Jak dlouho potřebuješ přemýšlet nad otázkou, kterou jsem ti položil na WeChat?

呃..

è ..

Ehm...

董事长老婆的生日…

dǒng shì zhǎng lǎo pó de shēng rì …

Narozeniny manželky předsedy…

农历四月初八公历五月二十六号!

nóng lì sì yuè chū bā gōng lì wǔ yuè èr shí liù hào !

Osmý den čtvrtého lunárního měsíce je dvacátý šestý den pátého měsíce v gregoriánském kalendáři!

别废话了!在这 给我签字!

bié fèi huà le ! zài zhè gěi wǒ qiān zì !

Přestaňte mluvit nesmysly! Podepište mi to zde!

微信语音:小马 我们部门有人辞职 你趁十二点前现在赶紧操作一下把他踢出员工系统 我现在把他的辞职信发给你

wēi xìn yǔ yīn : xiǎo mǎ wǒ men bù mén yǒu rén cí zhí nǐ chèn shí èr diǎn qián xiàn zài gǎn jǐn cāo zuò yī xià bǎ tā tī chū yuán gōng xì tǒng wǒ xiàn zài bǎ tā de cí zhí xìn fā gěi nǐ

Hlas WeChat: Xiao Ma, někdo z našeho oddělení dal výpověď. Můžete ho rychle vykopnout ze systému zaměstnanců před dvanáctou hodinou. Teď vám pošlu jeho rezignační dopis.

微信语音:皮特哥 谁是特皮啊

wēi xìn yǔ yīn : pí tè gē shuí shì tè pí a

Hlas WeChat: Bratře Pete, kdo je Pete?

友情客串:大鹏&白客

yǒu qíng kè chuàn : dà péng & bái kè

Přátelský host: Dapeng & Baike

执行制作人:飞行少年

zhí xíng zhì zuò rén : fēi xíng shào nián

Výkonný producent: Flying Boy

混音: DX肖夏

hùn yīn : DX xiào xià

Míchání: DX Xiao Xia

母带: Dokodemo Door Music( CDC)

mǔ dài : Dokodemo Door Music( CDC)

Matka: Dokodemo Door Music (CDC)